過錦樹林玉京道人墓並序
注釋
序
賞析
註釋
- 龍山:古代傳說中的仙山。
- 茱萸節:農曆九月九日重陽節,古人有佩戴茱萸以避邪的傳統。
- 琤淙:形容泉水流動的聲音清脆悅耳。
- 鉛華:古代女子化妝用的鉛粉,這裏指代妝飾。
- 形影空譚:形容墓前只有形影相伴,無人交談。
- 遊絲:春天飄浮的昆蟲絲線,象徵夢境。
- 金粟堆:唐玄宗陵墓,此處借指豪華的陵墓。
- 玉娘湖:虛構的地名,可能暗示美人之地。
- 蘼蕪路:蘼蕪是香草,象徵美好,此處可能指通往墓地的小徑。
- 油壁香車:古代貴族婦女乘坐的華麗馬車。
- 西陵墓:此處指玉京道人的墓。
- 烏桕霜:烏桕樹在秋霜中的葉子。
- 夕曛:傍晚的陽光。
- 錦城:成都的別稱,這裏比喻美麗的城市。
- 文君:西漢才女卓文君,此處借指玉京道人。
- 紅樓:形容華麗的住所。
- 燕支雨:古代女子化妝品的一種,這裏喻指脂粉。
- 繡嶺:裝飾華麗的山嶺,或指墓地周圍的景色。
- 石鏡雲:形容雲霧繚繞,如鏡之照。
- 銅雀硯:銅雀臺的遺蹟,這裏暗指墓地。
- 綠翹:綠色的鳥尾,代指女子的髮飾。
- 泥涴:沾染泥土,這裏形容墓地的荒涼。
- 蘇小墳:蘇小小是南朝杭州的歌妓,此處借指美女之墓。
- 東風柳:象徵春天和離別。
- 燕子樓:唐代名妓關盼盼所居之樓,此處或指玉京道人的居所。
- 蛾眉:女子的眉毛,這裏代指女性。
- 九畹蘭:出自《離騷》,指高潔的蘭花。
- 貝葉文:佛教經典用貝多羅樹葉書寫,此處指珍貴的文獻。
- 旃檀:一種香木,象徵永恆。
- 斑騅:毛色雜斑的駿馬,這裏可能指墓地的守靈馬。
- 阿環:古代女子名字,此處可能是玉京道人的愛稱。
- 蕭關:古代邊關,此處可能指道人的歸宿。
- 紫臺:皇宮,此處指帝王。
- 青鳥:神話中的信使,此處指傳遞信息的人。
- 桃根桃葉:典故,指男女之情,此處暗指道人的情感。
翻譯
在龍山腳下重陽節,泉水叮咚流淌不息。 她洗淨了妝容,卻洗不去心中的憂愁,只有墓前的影子陪伴着離別的悲傷。 她在墓前沉思,回望過去,夢境中的遊絲斷裂,她領悟到花開花落的無常。 她笑着,嘲笑行人的怨恨,因爲他們曾誤以爲落花是無情的。 金粟堆旁的鵲橋,玉娘湖上的香徑,曾經是她遊賞的地方,如今卻成了她的長眠之地。 烏桕樹的霜葉映照着夕陽,錦繡的城市如錦緞般覆蓋着她的文君墓。 華麗的紅樓,紛亂的燕支雨,繡嶺上的石鏡雲,都成了她記憶中的幻象。 銅雀臺的遺蹟,綠翹泥跡斑駁的鬱金裙,彷彿是一幅細緻的畫卷,描繪出她的芳華。 這幅畫裏,她彷彿與生香的蘇小小墓相鄰,她們都是命運的畫中人。 人們相遇時,談論着春風吹過的往事,燕子樓是否還有她的人影? 她曾傾盡心力,卻只是爲了一段無果的愛情,如今離去,又能留下什麼呢? 只有那瀟湘江畔的蘭花,散發着幽香,成爲她唯一的知己。 翻開珍藏的十色書箋,彈奏着貝葉文字的五絃琴,她的靈魂似乎在旃檀樹林中永存。 她的智慧如同青蓮,即使身體已逝,精神也不會腐朽。 她的故事在雲端高山之間流傳,斑騅馬和阿環的名字,成爲她的傳奇。 她的不幸命運,如同薄命的少女出塞,令人心碎。 從紫禁城消失後,她的魂魄何處安放?信使青鳥再也不能帶來消息。 不要唱起當年的渡江曲,桃根桃葉的故事,又有誰去追尋呢?
賞析
這首詩是詩人吳偉業爲玉京道人墓而作,通過豐富的想象和細膩的描繪,展現了道人生前的美麗與哀愁,以及她身後世界的悽美與神祕。詩人運用了豐富的歷史典故和自然景象,寓言般地表達了對生命、愛情和死亡的深刻思考。詩中的「形影空譚」、「遊絲夢斷」等句,流露出對世事無常的感慨;「金粟堆」、「燕子樓」等典故則暗示了道人生前的繁華與最終的寂寥。整首詩情感深沉,語言優美,是對逝者的一種深情緬懷和對人生的哲理反思。

吳偉業
吳偉業的其他作品
- 《 登東山雨花臺 》 —— [ 清 ] 吳偉業
- 《 滿江紅 · 題畫壽總憲龔芝麓其二感舊 》 —— [ 清 ] 吳偉業
- 《 曇陽觀訪文學博介石兼讀蒼雪師舊跡有感 》 —— [ 清 ] 吳偉業
- 《 南鄉子 新浴 牡丹頭 》 —— [ 清 ] 吳偉業
- 《 即事 其八 》 —— [ 清 ] 吳偉業
- 《 送許堯文之官莆陽 其一 》 —— [ 清 ] 吳偉業
- 《 牛 》 —— [ 清 ] 吳偉業
- 《 許九日顧伊人和元人齋中雜咏詩成持示戲效其體 其一 焦桐 》 —— [ 清 ] 吳偉業