含山店夢覺作

· 韋莊
曾爲流離慣別家,等閑揮袂客天涯。 燈前一覺江南夢,惆悵起來山月斜。
拼音

注釋

曾爲:一作「曾是」。 客天涯:一作「各天涯」。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 等閒:平常、輕易。

翻譯

曾經因爲常常流離漂泊而習慣了離開家鄉,輕易地揮揮手就作客他鄉奔波天涯。在燈前忽然做了一個回到江南的夢,夢醒後滿心惆悵,起來看到山邊的月亮已經西斜。

賞析

這首詩以簡潔的語言,寫出了詩人身處異鄉的複雜心境。「曾爲流離慣別家」體現出詩人長期漂泊生涯帶來的無奈與習慣。「等閒揮袂客天涯」更加強化了這種漂泊感。而「燈前一覺江南夢」,突然的夢境讓詩人又涌起對家鄉的思念與眷戀,「江南夢」寓意着詩人對過去美好時光或家鄉場景的回憶和嚮往。最後「惆悵起來山月斜」,山月西斜的景象,增添了一份淒涼和寂寥之感,烘托出詩人夢醒後的惆悵心情。整體營造出一種孤獨、惆悵又無奈的氛圍。

韋莊

韋莊

韋莊,字端己,京兆杜陵(今陝西省西安市)人。晚唐政治家,詩人。廣明元年(880年)韋莊在長安應舉,黃巢攻佔長安以後,與弟妹失散,浪跡天涯。中和三年(883年)三月,在洛陽寫有長篇歌行《秦婦吟》。昭宗乾寧元年(894年)進士,曾任校書郎、左補闕等職。乾寧四年(897年),李詢爲兩川宣諭和協使,聘用他爲判官。在四川時爲王建掌書記,蜀開國制度皆莊所定,官至吏部尚書,同平章事,武成三年(910年)八月,卒於成都花林坊。葬白沙之陽。諡文靖。 ► 381篇诗文

韋莊的其他作品