雙調 · 沉醉東風

漁得魚心滿意足,樵得樵眼笑眉舒。一個罷了釣竿,一個收了斤斧,林泉下相遇。是兩個不識字漁樵士大夫,他兩個笑加加的談今論古。
拼音

譯文

捕到了魚便心滿意足,砍到了柴就眼笑眉舒。一個拿起釣竿,一個收起斤斧。兩個人在林下水邊偶然相遇,交談起來,原來是兩個不識字的打魚砍柴的士大夫。他們兩個笑呵呵地談今論古。

注釋

斤斧:斤即斧頭。斤,斧同義。 笑加加:即笑哈哈。 捕到了魚便心滿意足,砍到了柴就眼笑眉舒。一個拿起釣竿,一個收起斤斧。兩個人在林下水邊偶然相遇,交談起來,原來是兩個不識字的打魚砍柴的士大夫。他們兩個笑呵呵地談今論古。

賞析

原作本無標題,共有兩首,此其一,其二現已丟失。這是作者在路過漁村時所作。此曲形象生動的描繪出漁夫樵夫談今論古的畫面,歌頌了漁夫樵夫自由喜悅的精神面貌。

胡祇遹

胡祇遹,字紹開(聞),一字紫山,磁州武安(今屬河北省)人,元代文學家,作品有《紫山大全集》。 ► 2篇诗文

胡祇遹的其他作品