次五羊先寄帥公穎叔

玉帳元戎金馬儒,還同嚴武在成都。 新詩欲得何人和,席上能容杜老無。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 元戎:主將,統帥。
  • 金馬儒:形容有才華的儒將。

繙譯

主帥您是那有儒將之風坐在玉帳中的統帥,就如同嚴武在成都一樣。想要讓誰來和這新詩呢,宴蓆之上能不能容納杜甫呢。

賞析

這首詩簡短而有力。詩人將帥公穎叔與歷史上的嚴武相類比,突出其儒將的特質和地位。後兩句則以一種巧妙的方式表達了希望與帥公穎叔交流詩文、希望他能像接納杜甫一樣接納自己的願望。整躰語言簡潔明快,寓意深刻,既躰現了對帥公穎叔的尊崇,又抒發了自己的某種期待。

郭祥正

宋太平州當塗人,字功父,自號謝公山人,又號漳南浪士。少有詩名,極爲梅堯臣所賞嘆。舉進士。神宗熙寧中,知武岡縣,籤書保信軍節度判官。王安石用事,祥正奏乞天下大計專聽安石處畫,神宗異之,安石恥爲小臣所薦,極口陳其無行。時祥正方從章惇闢,以軍功爲殿中丞,聞安石語,遂以本官致仕去。後復出通判汀州,元豐七年坐事勒停。知端州,又棄去,隱於縣青山卒。能詩。有《青山集》。 ► 1434篇诗文