(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曳尾:拖着尾巴。曳(yè)。
- 幽閒:安靜清閒。
- 緬思:遙想。
- 黽(měng):金線蛙等蛙類。
- 異質:特殊的資質。
- 巢蓮:像築巢於蓮葉上。
翻譯
在泥塗中拖着尾巴前行,自然適應這安靜清閒的性情。不進食本來就沒有什麼謀求,害怕人就常常縮着脖子。遙想那風雨交加的秋天,污濁的池塘有雜亂的蛙類。你也是水中的族類呀,爲何唯獨這麼沉靜。獨特的資質是上天所賦予的,像在蓮葉上築巢能千年永久。夢見烏龜本來就不是吉祥的,多知道一些就要謹慎自己所恣意的行爲。
賞析
這首詩生動地描繪了烏龜的形態和習性。詩中通過「泥塗曳尾行」描繪烏龜的行爲方式,「不食本無營」體現它的簡單需求,「畏人長縮頸」則表現出其膽小的特點。詩人將烏龜與其他水中生物對比,突出它的沉靜。後面提到烏龜特殊的資質和巢蓮寓意的長久,以及對夢見烏龜不祥的思考,展現了詩人對龜這種生物的深入觀察和獨特感悟,也蘊含着一定的哲理思考。詩中語言質樸自然,形象地表達了對烏龜的認知和思索。