答魏掾招飲
我欲招魏子,小山嘗白醪。
月華雖未滿,已覺秋風高。
何物佑樽酌,肥鱸並蟹螯。
一飲洗百憂,軒冕稍可逃。
此語未及發,辱君先見要。
乃知志趣同,盍簪皆俊僚。
亦應喚舞娥,紅雲欲飛飄。
不然避謗傷,談話傾漁樵。
期歸一酩酊,世事如芭蕉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 掾(yuàn):古代官署屬員的通稱。
- 醪(láo):濁酒。
- 盍簪(hé zān):指朋友相聚。
繙譯
我想要邀請魏先生,在小山之上曾品嘗那白色的濁酒。月光雖然還沒有圓滿,但已經感覺到鞦風的寒意漸高。用什麽來助酒呢,是肥美的鱸魚和螃蟹的鉗子。喝上這一盃能洗去百般憂愁,官帽和車蓋也能稍稍拋開。這話還沒來得及說出口,就承矇您先發出邀請。才知道志趣相同,朋友相聚都是傑出的同僚。也應該呼喚那舞女,紅衣服好像要飄飛起來。不然就避開誹謗和傷害,和漁人樵夫傾心談話。期望能夠一起大醉一場,世上的事就像那芭蕉葉。
賞析
這首詩表達了詩人對與友人魏掾相聚的期待和曏往。詩中描繪了與友人相聚時的情景,如在小山品嘗白醪,以肥鱸和蟹螯爲下酒菜等,展現出一種悠然愜意的氛圍。詩人覺得與友人同飲能忘卻煩惱,拋開塵世紛擾。同時,提到大家志趣相投,相聚時的歡樂情景,以及對能盡情暢飲、不受外事乾擾的期望。語言自然流暢,情感真摯,生動地表現了詩人對友情和自在生活的追求。