病中聞歌有感

· 陳某
伏枕已三月,清明節已過。 光陰流水去,風雨落花多。 病久難禁酒,愁深懶聽歌。 門前舟楫動,無奈客懷何。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 伏枕: 躺在牀上,形容病重或臥牀休息。
  • 三月: 三個月,指時間跨度。
  • 清明節: 農曆二十四節氣之一,通常在公曆4月4日或5日,是中國傳統的祭祖和掃墓的日子。
  • 流水去: 形容時間如流水般迅速流逝。
  • 風雨落花: 春天風雨交加時花朵凋零,象徵着生命的短暫和無常。
  • 禁酒: 控制飲酒,此處可能指因病不能飲酒。
  • 愁深懶聽歌: 憂鬱太深,連音樂都無法帶來安慰。
  • 舟楫: 指船隻,這裏可能象徵着遊子或遠方的希望。
  • 無奈: 忍不住,無法控制自己的情緒。

翻譯

我已經在牀上躺了三個月,清明節已經過去。時間就像流水一樣匆匆流逝,春天裏風雨頻繁,許多花朵都凋謝了。病久了,禁不住想喝酒,但憂愁太深,連歌聲都懶得去聽。看到門前的船隻輕輕搖晃,心中不禁涌起無盡的客居之愁。

賞析

這首詩描繪了詩人病中的孤獨與無奈。他因病長臥,感嘆時光飛逝,春光易逝,自己卻無法享受。詩人通過"禁酒"和"懶聽歌"表達了內心的苦悶和愁緒,而"門前舟楫動"則寓示着外面世界的變遷和自己的漂泊不定。整首詩情感深沉,語言樸素,展現了詩人對生活的深深感慨和對未來的迷茫。

陳某

陳某,東甌(今浙江溫州)人。曾官泉南,宋末入閩嶠軍中抗元。《兩宋名賢小集》卷三七九收有《瑞州小集》一卷。事見集中有關詩篇。今錄詩二十五首。 ► 26篇诗文

陳某的其他作品