七月初十夜對月呈留粹中

人間寒信到階蛩,天外清商入井桐。 孤館無人同夜月,長年作客又秋風。 想君侷促重簾底,似我棲遲逆旅中。 何事人生苦拘束,得閒來此一樽同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 階蛩:qiū ,指臺階下的蟋蟀。
  • 清商:古代五音之一。
  • 井桐:井邊的梧桐。
  • 孤館:孤寂的客舍。
  • 長年:整年。
  • 作客:旅居在外。
  • 逆旅:旅館,客舍。

翻譯

人間的寒氣信息傳到了臺階下的蟋蟀那裏,天外傳來清商之音進入到了井邊的梧桐中。孤寂的客館中沒有人一同面對這夜晚的月亮,一整年都在外旅居又迎來了秋風。想象你在狹窄拘束的重重簾幕底下,就像我寄居停留在旅館中一樣。爲什麼人生苦苦地受拘束,能夠得閒來到這裏一起飲這一樽酒。

賞析

這首詩營造出一種清冷孤寂的氛圍。「人間寒信到階蛩,天外清商入井桐」,通過階蛩和井桐渲染了秋意和涼意,烘托出環境的寂靜與蕭索。「孤館無人同夜月,長年作客又秋風」進一步強調了孤獨和漂泊之感。詩人將自己和友人的處境作對比,都有受拘束的無奈。最後表達了對擺脫拘束、共飲同歡的渴望。整體情感細膩,意蘊深沉,把人生的孤獨、無奈與對自由和友情的期盼融合在一起。

陳元晉

宋撫州崇仁人,原本蜀人,字明父。寧宗嘉定四年進士。授雩都尉,遷知福州、融州,累官邕管安撫使。嗜學好義,居官有政聲。嘗建漁墅書院。爲文多憤世嫉俗之言,指陳當時利病極痛切。有《漁墅類稿》。 ► 115篇诗文