送李十之陝府

· 張耒
斷蓬泛梗偶相依,一別重逢又幾時。 人世悲歡消遣盡,爲君流淚忽沾衣。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

無特別需要註釋的詞語。

翻譯

如同斷了的蓬草和漂浮的莖杆偶然相互依靠,這一分別再次重逢又要到什麼時候。人世的悲歡都已經消遣殆盡,因爲你我突然就流下淚來沾溼了衣裳。

賞析

這首詩抒發了詩人與友人分別後的感慨和對重逢的期待、惆悵之情。詩中用「斷蓬泛梗」來形容人生的漂泊不定,烘托出與友人相聚的難得。說人世悲歡都已「消遣盡」,更突出了這種離別所帶來的傷感深刻。最後「爲君流淚忽沾衣」則直白地表達了對友人的不捨和深情,情真意切,令人動容。整體情感真摯細膩,語言簡潔而富有感染力。

張耒

張耒

張耒,字文潛,號柯山,祖籍亳州譙縣(安徽亳縣),生於楚州淮陰(江蘇省淮安市淮陰區)。北宋著名詩人、文學家。因擔任過起居舍人,人稱張右史,晚年旅居陳州(河南省淮陽),陳州古地名爲宛丘,故又稱宛丘先生,因張耒“儀觀甚偉,魁梧逾常”,人或稱其爲“肥仙”。張耒青年時遊學陳州,得到蘇轍指點,並經蘇轍引薦入蘇軾門下,與黃庭堅、晁補之、秦觀並稱“蘇門四學士”。 ► 2271篇诗文