水調歌頭 · 姑蘇臺

· 張鎡
孤棹溯霜月,還過闔廬城。系船楊柳,橋畔吹袖晚寒輕。百尺層臺重上,萬事紅塵一夢,回首幾周星。風調信衰減,親舊總凋零。 認羣峯,尋四塔,半煙橫。平生感慨,況逢佳處輒銷凝。休說當時雕輦,不見後來遊鹿,斜照水空明。猛把畫欄拍,飛燕兩三聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 孤棹(zhào):一隻船槳,這裏代指孤舟。棹,划船的工具。
  • 溯(sù):逆流而上。
  • 闔廬城:即蘇州城,因春秋時吳王闔廬所建而得名。
  • 風調:風采情致。
  • 雕輦(niǎn):裝飾精美的車子,這裏指帝王乘坐的車輦。
  • 遊鹿:這裏用了「吳宮麋鹿」的典故,指宮殿荒蕪,國家滅亡,感慨世事變遷。
  • 銷凝:銷魂凝神,形容極度的悵惘感傷。

翻譯

我獨自乘一葉孤舟,在霜華月色下逆水而行,又經過了闔廬古城。將船系在楊柳樹下,站在橋邊,晚風輕輕吹拂衣袖,帶來一絲寒意。我再次登上那百尺高的姑蘇臺,塵世間的萬千事物,都如一場虛幻的夢境,回首往事,已經過去了多少年啊。我的風采情致確實漸漸衰減,親朋好友也都紛紛凋零。 我辨認着羣峯的模樣,尋找着四座古塔,它們半隱在煙霧之中。人生本就充滿感慨,何況又逢這絕佳美景,不禁令人悵惘凝神。不要再說當年那華麗的帝王車輦,如今連曾經繁華宮殿裏遊玩的麋鹿也不見蹤影了,夕陽的餘暉映照在水面,一片空明澄澈。我猛然拍打着畫欄,驚起兩三聲飛燕的叫聲 。

賞析

這首詞觸景生情,飽含着深沉的人生感慨與對歷史興亡的嘆喟。上闋通過描寫重遊姑蘇臺的行程,營造出一種孤獨、清冷的氛圍,「萬事紅塵一夢,回首幾周星」直接抒發對時光流逝、人生如夢的感嘆,「風調信衰減,親舊總凋零」又透露出年華老去、親友離世的傷感,情感真切且沉鬱。下闋詞人描繪眼前景色,羣峯、四塔在煙靄中若隱若現,意境悠遠朦朧。從「休說當時雕輦」開始,將筆觸轉向歷史,借往昔的繁華與如今的荒蕪形成鮮明對比,「不見後來遊鹿」進一步加深了這種興亡之感,表達出對歷史變遷的無限感慨。最後「猛把畫欄拍,飛燕兩三聲」以一個特寫動作和幾聲燕啼收尾,餘韻悠長,將詞人內心複雜的情感通過這一細節展現得淋漓盡致,給人留下想象空間 ,讓讀者沉浸在其營造的千古興亡、人生有限的深沉意境之中。

張鎡

張鎡,原字時可,因慕郭功甫,故易字功甫,號約齋。先世成紀(今甘肅天水)人,寓居臨安(現浙江杭州),卜居南湖。出生顯赫,張鎡爲宋南渡名將張俊曾孫,劉光世外孫。張鎡又是宋末著名詩詞家張炎的曾祖,是張氏家族由武功轉向文階過程中的重要環節。隆興二年(1164),爲大理司直。淳熙年間直祕閣通判婺州。慶元初爲司農寺主簿,遷司農寺丞。開禧三年(1207)與謀誅韓侂冑,又欲去宰相史彌遠,事泄,於嘉定四年十二月被除名象州編管,卒於是年後。 ► 1142篇诗文