(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 樽俎(zūn zǔ):古代盛酒食的器具,這裏指宴席。
- 荊王:楚王,這裏代指南方。
- 彫(diāo):同「凋」,凋零。
- 華髮:花白的頭髮。
- 牢愁:憂鬱愁苦。
翻譯
在宴席上相逢消除了諸多憂愁,雖然這裏不是我的故鄉卻一同登上高樓。天邊的雲彩送來南方的雨,江上的楓葉如同宋玉筆下的秋天一般凋零。滿頭白髮難以承受懷念故國之情,舉起清酒一起排遣憂鬱愁苦。談論七澤誰更強健呢,不要學詩人去寫遠遊的篇章。
賞析
這首詩描繪了詩人與李文舉一同登上夢野亭的情景和感受。詩中既通過自然景象的描寫,如天邊的雲、江上的楓葉凋零,營造出一種略帶蕭瑟的氛圍,又流露出對故國的懷念和人生的感慨。「華髮不堪懷故國」一句,深刻地表達了詩人因年老而對故鄉愈發思念之情。最後通過勸誡不要學騷人賦遠遊,暗示了對人生漂泊不定的一種思考。整體意境深遠,情感真摯,在借景抒情中蘊含着對人生和世事的感觸。