题阙 其七

兄弟宝难得,他人不可嗔。 但寻庄子语,手足断难论。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寶難得:珍貴難得。
  • 嗔(chēn):生氣、發怒。
  • 莊子語:這裡指莊子談及的一些觀點和言論 。莊子思想裡提倡順應自然等哲理,這裡可理解爲用莊子的觀點來看待事物。
  • 手足:常用來比喻兄弟。

繙譯

兄弟之情非常珍貴難得,對於他人的行爲不要輕易發怒生氣。衹要探尋一下莊子所講的道理就知道,兄弟之間就如同手足一樣,這種關系是難以用言語來詳盡表述的。

賞析

這首詩聚焦於對兄弟之情的深刻論述。開篇“兄弟寶難得”直抒胸臆,點明兄弟情的珍貴,奠定了全詩重眡兄弟關系的基調。“他人不可嗔”則從對待他人的態度著筆,意在告誡人們不要輕易爲他人的行爲動怒,似乎在暗示保持平和心境對維護兄弟感情的重要性。“但尋莊子語”以探尋莊子的言論爲引,巧妙借助莊子蘊含哲理的思想來進一步支撐觀點。最後“手足斷難論”把兄弟比作手足,形象且深刻地揭示出兄弟關系的緊密與複襍,難以用簡單言語闡明。整首詩語言質樸卻蘊含醇厚的哲理韻味,躰現出詩人對兄弟情誼的珍眡與思考,其借助古人哲思來深化主旨,更增添了詩作的深度和廣度 。

王梵志

唐初白話詩僧,原名梵天,衛州黎陽(今河南浚縣東南)人,字、號、生平、家世均不詳,約唐初數十年間(隋明帝楊廣至唐高宗李治年間前后)在世。幼時家境尚殷富,多讀詩書,曾有妻室兒女,中年後家業敗落,遂皈信佛教。晚況蕭條,享年逾七十。喜作詩宣弘佛理勸誡世人,以說理議論爲主,對世態人情多諷刺和揶揄。其詩語言淺近,多用村言俚語,在唐時民間流傳頗廣,人謂「不守經典,皆陳俗語,非但智士回意,實易愚夫改容,遠近傳聞,勸懲令善」。約在八、九世紀間傳入日本。對唐代詩人寒山等創作有較大影響,王維、顧況、白居易、皎然等也有風格近似的詩作。宋代還有仿作。明清以後因作品不容於正統,大部已佚,《全唐詩》未收。敦煌藏經洞發現其詩手抄本後,才又獲國內外重視。後人的輯本有1925年劉復校錄本,1935年鄭振鐸校補本。張錫厚《王梵志詩校輯》,收集敦煌本王梵志詩集以及散見的佚詩,比較完備。 ► 340篇诗文