青玉案 己未三月六日四明窗会客
流芳只怕春无几。
拼夜饮、更才二。
不用追他欢乐事。
绮窗朱户,燕帷莺馆,多少人憔悴。
踏歌梦想江南市。
管春尽、扁舟放行李。
寒食休倾游子泪。
归去来兮,不如归去,铁定知今是。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青玉案:詞牌名。
- 己未:指時間。
- 四明:地名。
- 流芳:散發香氣。
- 拼:不顧一切地幹。
- 綺窗:雕刻花紋的窗戶。
- 朱戶:紅色的門。
- 燕帷鶯館:華麗的房屋場所。
- 踏歌:邊走邊唱。
- 扁(piān)舟:小船。
- 寒食:節日名。
翻譯
香氣的流淌只擔心春天沒有多少了。不顧一切地夜裏飲酒,到二更時分。不必去追尋那些歡樂之事。華麗的窗戶紅色的門,燕子帷幕黃鶯館舍,有多少人爲此憔悴。踏着歌聲夢想着江南的集市。只管春天完了,駕着小船放下行李。寒食節不要傾盡遊子的眼淚。歸去啊,不如歸去,堅定地知道如今的情形。
賞析
這首詞通過對春天將盡的感慨,以及對歡樂之事的不再追逐,表達了一種繁華過後的惆悵與無奈。詞中描述了綺窗朱戶、燕帷鶯館,但也有許多人爲此而憔悴,暗示了繁華背後的悲哀。接着表達了對江南市的嚮往和對漂泊的感慨。最後強調「歸去」,反映出詞人內心對安定和歸宿的渴望。整體語言優美,意象豐富,情感較爲複雜,既有對時光流逝的惋惜,又有對人生的思考和對歸宿的追求。