榮國李夫人輓詩

· 洪适
鬥樞光梓里,壺德講魚軒。 教子詩書足,齊家禮法尊。 相隨雙劍逝,來吊一芻存。 鬆霧銘旌暗,悲歌塞墓門。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鬥樞:北斗七星的第一星,又名天樞,這裏指地位重要、顯著。
  • 梓里:故鄉。
  • 壺德:指婦女具有的品德。
  • 魚軒:古代貴族婦女所乘的車。
  • (chú):指祭奠用的乾草。

翻譯

她在故鄉有着顯著的地位光彩照人,有着高尚的婦德乘坐着華貴的車。教育子女有充足的詩書知識,整治家庭遵守禮法且備受尊崇。成對的劍一同逝去,來憑弔的只有祭奠用的乾草留存。松林中霧氣籠罩着昏暗的銘旌,悲傷的歌聲迴盪在墓門前。

賞析

這首詩是一首輓詩,用於悼念榮國李夫人。詩中通過對李夫人在故鄉的地位、品德、對子女教育和家庭治理的稱讚,表現出對她的敬重和讚揚。「相隨雙劍逝」可能暗指李夫人和其伴侶的離去,「一芻存」則強調了弔唁者的孤單,渲染出一種悲涼的氛圍。最後通過描述松林中的昏暗場景和墓前的悲歌,進一步烘托出哀傷之情,表達了對李夫人深深的懷念和哀悼。整體意境深沉,情感真摯,用詞簡練而富有表現力。

洪适

宋饒州鄱陽人,字景伯,號盤洲。洪皓長子。以蔭補修職郎。高宗紹興十二年中博學宏詞科。以父忤秦檜,出通判台州。檜死,起知荊門軍、徽州,尋提舉江東路常平茶鹽,首言役法不均之弊。孝宗時歷司農少卿、翰林學士兼中書舍人、參知政事,官至同中書門平章事,兼樞密使。居相位三月罷去,提舉宮觀。卒諡文惠。好收藏金石拓本,並據以證史傳之誤。有《隸釋》、《隸續》、《盤洲文集》等。 ► 941篇诗文