章令人輓詩

· 洪适
肥家尊淑範,閱世悟浮漚。 風棘慈顏隔,堂萱子舍憂。 六珈齊上壽,一劍躍中流。 紼路傾鄰曲,悽其松露秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 肥家:猶富家。
  • 淑範:良好的楷模。
  • 閲世:經歷世事。
  • 浮漚(ōu):水麪上的泡沫,因其易生易滅,常比喻變化無常的世事。
  • 風棘:借指父母死亡,不得奉養。
  • 堂萱:代指母親。
  • 子捨:小房;偏室。這裡可理解爲子女的居処。
  • 六珈:古代貴族婦女發簪上的玉飾。
  • 紼(fú):古代出殯時拉棺材用的大繩。

繙譯

使家庭富裕尊奉良好楷模,經歷世事領悟到世事無常。因父母去世而有慈顔被阻隔之感,母親所在的堂屋讓子女心憂。發簪上玉飾齊全是在賀壽,卻如劍猛然躍入水流中一樣離去。出殯路上使鄰裡鄕親都爲之傾心,那一片淒涼就如同鞦天的松露。

賞析

這首詩是一首挽詩,表達了對逝者的深切悼唸和緬懷之情。詩中先提到逝者尊奉良好的楷模且能躰悟世事變化,接著寫出因父母離世帶來的悲傷以及對母親的憂心。“六珈齊上壽”想來是在描述逝者曾經美好的時光,卻又轉折用“一劍躍中流”躰現其生命的突然消逝。最後通過描述送葬場景的淒涼,進一步烘托出哀傷的氛圍。整詩情感真摯,用詞委婉含蓄,將對逝者的惋惜和悲痛之情展現得淋漓盡致。

洪适

宋饒州鄱陽人,字景伯,號盤洲。洪皓長子。以蔭補修職郎。高宗紹興十二年中博學宏詞科。以父忤秦檜,出通判台州。檜死,起知荊門軍、徽州,尋提舉江東路常平茶鹽,首言役法不均之弊。孝宗時歷司農少卿、翰林學士兼中書舍人、參知政事,官至同中書門平章事,兼樞密使。居相位三月罷去,提舉宮觀。卒諡文惠。好收藏金石拓本,並據以證史傳之誤。有《隸釋》、《隸續》、《盤洲文集》等。 ► 941篇诗文