(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 伽(qié)梨:亦作「伽黎」,這裏指袈裟。
- 諄諄:形容誠懇教導的樣子。
- 澠(shéng)淄:澠水與淄水的並稱,皆在今山東省。這裏比喻善惡、賢愚。
翻譯
房屋漏雨我沒有愧疚,房間黑暗那怎能欺騙。老僧人對着清靜的夜晚,浙浙的風聲吹動袈裟。誠懇地面對着牆壁,皎皎地區分善惡。薰蚊子隔着煙霧說話,聽到雞叫就起來坐蓐燒火做飯。我來到這裏看到了什麼,興致盡了心意就跟着走。彼此相逢卻不認識,姑且問問姓名是誰。
賞析
這首詩描繪了天寧寺夜晚的情景以及詩人在此的感受和見聞。詩中通過「屋漏」「室暗」營造出一種質樸的氛圍,「老僧對清夜」則體現出僧人在寂靜夜晚的狀態。「諄諄面牆壁」「皎皎分澠淄」表現出某種堅定的信念或道德的分辨。「燎蚊隔煙語,聞雞起蓐炊」的描寫充滿生活氣息。最後表達了詩人一種隨意、率性的態度以及與他人的陌生感。整體意境清幽、有一定的禪意,語言質樸自然,把天寧寺夜晚的景象活靈活現地展現在讀者眼前。