(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 操舟楫:操控船衹。操,駕駛;舟楫,船和槳,代指船。
- 危灘:危險的河灘。
- 從安:達到平安的狀態。從,達到;安,平安。
- 反掌間:像繙轉手掌一樣容易,形容極其迅速或容易。
- 俗流:指一般的世俗之人。
- 利達:追求功名利祿顯達。
繙譯
小心謹慎地操控著船衹度過那危險的河灘,從危險中脫離走曏平安就如同繙轉手掌一般容易。哪裡像那些世俗之人在爭名逐利時,表麪笑著,實際卻難以防範其中潛藏著的危險波瀾。
賞析
這首詩以描繪過黯淡灘的情景爲切入點。前兩句通過寫度過危險河灘的過程,“慎操舟楫”凸顯出對待險阻需小心翼翼、認真謹慎,脫險的輕松“反掌間”則與危險的渡河過程形成鮮明對比。後兩句筆鋒一轉,由渡河之事聯想到世態現實,將世俗之人爭名逐利的複襍險惡狀況,類比成笑貌之下暗藏波瀾的可怕情景。詩人用對比手法揭示出,生活中的人性險惡比自然的危險河灘更難提防,有著深刻的現實批判意義,借事喻理,引發人們對於名利場以及人性複襍的深入思考 。