登鬱孤臺

· 韋驤
去年秋宿洞庭湖,今日登臨在鬱孤。 兩處風流皆勝絕,一身奔走亦崎嶇。 光搖二水看雲斷,翠滴千山愛日晡。 吏役不容清興足,放船回首望城隅。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鬱孤:地名,在今江西贛州。

翻譯

去年秋天住宿在洞庭湖,今日登上了鬱孤臺。這兩個地方的風光都極爲優美絕妙,我一人奔走各處道路也崎嶇不平。光芒搖曳在兩條江水上看着雲朵斷開,青翠欲滴於千山之間喜愛夕陽西下的時候。官吏的差役不讓清雅的興致得到滿足,放船回頭望向城牆的角落。

賞析

這首詩主要寫了詩人不同時間身處兩個不同地方的經歷和感受。詩中描繪了洞庭湖和鬱孤臺兩地景色之美,如「兩處風流皆勝絕」。同時也表達了自己獨自奔波的辛苦以及遊玩受吏役所擾未盡興的遺憾。「光搖二水看雲斷,翠滴千山愛日晡」這兩句通過生動的描寫展現出了優美的畫面。全詩語言質樸自然,情感較爲複雜,既有對美景的欣賞,也有奔波辛苦和不能盡情遊玩的無奈。

韋驤

宋杭州錢塘人,本名讓,避濮王諱改名,字子駿。仁宗皇祐五年進士。歷福建轉運判官、尚書主客郎中。徽宗建中靖國初,除知明州。以左朝議大夫提舉杭州洞霄宮。工詩文,有《錢塘集》。 ► 1182篇诗文