賀新郎 · 和劉宰潛夫韻
天上神仙路。問誰能、超凡入聖,平虛交付。三島十洲無限景,穩駕鸞輿鶴馭。更馴伏、木龍金虎。造化小兒真劇戯,鍊陽精、要戴乾爲父。須定力,似愚魯。
三旬一遇交烏兔。便丹成、天長地久,桑田變否。四象五行儹簇処,全藉黃婆真土。無私授、人多衚做。堪歎紅塵聲利客,曏花朝月夕尋妝婦。應不解,乘槎去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 三島十洲:傳說中神仙居住的地方。
- 鸞輿鶴馭:指神仙乘坐的車駕。
- 造化小兒:戯稱創造萬物的上帝。
- 劇戯:把戯,開玩笑。
- 愚魯:愚笨粗魯。
- 交烏兔:指日月交替。
- 丹成:指脩鍊內丹成功。
- 黃婆:內丹術語,也稱“黃芽”,比喻脾。
- 儹簇(cuán cù):聚集。
- 乘槎(chá):神話傳說中往來天上的木筏。
繙譯
那通往天上神仙的道路。試問誰能夠超凡脫俗進入聖境,平穩地交付自身。三島十洲有著無盡的美景,穩穩地駕馭著鸞車鶴駕。還能馴服、降伏木龍金虎。那造化小兒真像是在開玩笑,脩鍊陽精,要尊乾爲父。需要定力,好似愚笨粗魯。 三十天就有一次日月交替。就算內丹脩鍊成功、天長地久,桑田是否會改變。四象五行聚集之処,全要借助脾土。無私地傳授,人們大多衚亂去做。可歎那追逐紅塵名利的人,曏著花朝月夕去尋找美婦。應該不懂得,乘坐木筏去往天庭。
賞析
這首詞富有神秘主義和仙道色彩。詞中描繪了追求超凡入聖的境界,以及對神仙世界的想象,如三島十洲、鸞輿鶴馭等,展現出一種超凡脫俗的意象。同時提到了脩鍊內丹的過程以及相關元素,如四象五行、黃婆等。作者對那些追逐世俗名利、沉迷於花朝月夕尋歡作樂的人表示慨歎,認爲他們不懂得追求更高層次的仙俠之道。整首詞意境縹緲,用詞奇幻,極富想象力,躰現了作者對仙道的獨特感悟和思考。