(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:舊時古體詩詞寫作的一種方式,按照原詩的韻和用韻的次序來和詩。
- 幼安:辛棄疾的字。
- 鵷(yuān)行:指朝官的行列。
- 累累:連續不斷的樣子。這裏「累」讀作 lěi。
翻譯
頭髮已白又重新踏入繁華塵世,獨自置身於朝官行列中感覺與衆不同。過去的事情已經成爲空無誰來敘說舊日之情,好的詩歌剛見到就暫且去品味新鮮。仔細思量那寂靜得門可羅雀的情景,還是勝過那連續不斷好似臥着麒麟的墳冢。竭力請求擔任宮祠一職是否知曉其中之意呢,漸漸謀劃着回到錦江之濱養老。
賞析
這首詩表達了詩人的一番感慨。起句寫詩人儘管年事已高,卻重返官場。接着提到看到好詩就如嘗新般欣喜。然後用「門羅雀」和「冢臥麟」進行對比,反映出一種不同的情境與心境。最後表達了他想要請求宮祠並歸老錦江濱的願望,反映出他對未來生活的一種規劃和期許。詩中既有對官場生涯的感受,也有對人生去向的思考,整體氛圍略帶感慨和沉鬱。