贈聶堯

· 張詠
聶堯懷抱何翹然,遊心聖道三十年。 智泉湍激橫碧海,文山奇崛凌青天。 神充氣溢眸子好,常談盡是經綸道。 早求人用活蒼黔,莫向塵中虛自老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翹然:出衆的樣子。
  • 遊心:留心,專心。
  • 聖道:聖人之道,也泛指真理、正道。
  • 智泉:智慧之泉。
  • 湍激:水流急猛激盪。
  • 奇崛:奇特挺拔。
  • 凌青天:高過青天。
  • 蒼黔:百姓。

翻譯

聶堯的胸懷是多麼的出衆啊,專心於聖人之道已經三十年了。他的智慧之泉急猛激盪如同橫越碧海,他如文山般奇特挺拔高過青天。他精神飽滿、氣質洋溢,眼睛也很好,平常談論的全是治理國家的道理。早早地就祈求能被人任用從而讓百姓獲得生機,不要在塵世中白白地自己老去。

賞析

這首詩是對聶堯的讚美和鼓勵。首句誇讚聶堯胸懷出衆,接着說明他對聖道的執着追求。用「智泉湍激」「文山奇崛」來形容其才學和品格卓越。然後強調他的神采和談論內容都是經世之道。最後勸他早日被任用以拯救百姓,不要虛度光陰。全詩體現了作者對聶堯的欣賞和期望,也表達了對有識之士能施展才華、造福社會的一種嚮往。

張詠

宋濮州鄄城人,字復之,號乖崖。太宗太平興國五年進士。歷太常博士、樞密直學士等職。出知益州,參與鎮壓李順起事,對蜀民實行懷柔政策,恩威並用。真宗立,入拜御史中丞。又出知杭州、永興軍、益州、升州,所至有政績。累進禮部尚書,上疏極論丁謂、王欽若大興土木,致國庫空虛,請斬之以謝天下。旋遭排擠出知陳州。卒諡忠定。平生以剛方自任,爲政尚嚴猛,好慷慨大言。與寇準最善,每面折其過,雖貴不改。有《乖崖集》。 ► 156篇诗文