春陰
春山苦多昏,陰靄晝長暝。
鳥鳴欲成巢,冰泮魚已泳。
薄寒方未已,慘切有餘勁。
霏霏晚雨飄,黯黯夕氤凝。
高鴻戢南翮,布穀謹新令。
班班農在耕,冉冉麥將盛。
官閒倦無侶,覽物偶乘興。
無辭數攜酒,溪柳黃欲映。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 春山:春天的山巒。
- 昏:昏暗,光線不足。
- 陰靄:陰雲密佈的樣子。
- 晝長暝:白天漫長,傍晚臨近。
- 鳥鳴欲成巢:鳥兒鳴叫着準備築巢。
- 冰泮:冰雪融化。
- 薄寒:微寒。
- 慘切:淒冷而強烈。
- 霏霏:形容雨絲細密。
- 黯黯:昏暗的樣子。
- 夕氤凝:傍晚的水汽凝結。
- 高鴻戢南翮:大雁收攏翅膀向南方飛去。
- 布穀謹新令:布穀鳥開始發出新的報春信號。
- 班班:形容農民勞作的聲音。
- 農在耕:農民正在耕田。
- 冉冉:漸漸地。
- 麥將盛:小麥即將成熟。
- 官閒倦無侶:官職清閒,感到孤獨。
- 覽物偶乘興:觀賞景色時偶爾興起興致。
- 攜酒:帶着酒。
- 溪柳黃欲映:溪邊的柳樹葉子泛黃,快要遮住水面了。
翻譯
春天的山巒總是顯得格外昏暗,陰雲密佈,白天似乎變得更長,傍晚的陰影也越來越深。鳥兒在枝頭歡快地鳴叫,忙着築巢,冰雪已經融化,魚兒在水中游動。微寒還未消散,冷意依然強烈。傍晚時分,細雨紛紛揚揚,天色更加昏暗,夜晚的霧氣也開始凝聚。大雁斂翅向南飛去,布穀鳥謹慎地宣告着新季節的到來。田野上,農夫們辛勤地耕作,小麥漸漸接近成熟的階段。我這個官員閒暇無事,看着這些景象偶爾會生出興致。於是不時地帶着酒,漫步到溪邊,那裏的柳樹黃葉正要映入眼簾。
賞析
這首詩描繪了春天的景象,既有自然界的生機勃勃,如鳥築巢、魚遊冰泮,又有農事的繁忙與季節的更替,如耕田的農夫和布穀鳥的鳴叫。詩人以細膩的筆觸刻畫了春日的陰沉與微寒,寓含着對時光流轉的感慨。官場之餘,詩人乘興而遊,流露出對田園生活的嚮往。整首詩意境優美,情感內斂,展現了詩人閒適而又略帶寂寥的心境。