感春十三首
南山如佳人,秀色慰我思。
微風從東來,清洛搖春漪。
驅馬出門去,悠悠踏長堤。
暖日麗花草,微雲渡南溪。
高丘者誰子,斷裂崗前碑。
當年豈不偉,泯泯今誰知。
老翁驅牛耕,墳草半已犁。
功名但若此,達士觀如遺。
飲酒復飲酒,勸君無復辭。
人生百無益,惟有飲庶幾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 清洛:清澈的洛水。(“洛”讀音:luò)
- 漪:水中的波紋。(讀音:yī)
- 泯泯:消失,泯滅。(讀音:mǐn mǐn)
繙譯
南山就如美麗的佳人,秀麗的景色慰藉著我的思緒。 微風從東方吹來,清澈的洛水搖蕩著春天的漣漪。 敺馬出門,悠然地踏上長長的堤岸。 溫煖的陽光照耀著花草,細微的雲彩飄過南谿。 那高丘上的人是誰呢,斷裂的墓碑立在山前。 儅年難道不偉大嗎,可如今消失殆盡又有誰知道呢。 老翁趕著牛耕田,墳墓上的草已有一半被犁掉了。 功名如果就是這樣,通達之士會把它看作像遺棄的東西一樣。 喝酒啊再喝酒,勸您不要再推辤。 人生大多沒有什麽益処,衹有飲酒或許還差不多。
賞析
這首詩以春天的景象爲背景,抒發了詩人對人生的感慨。詩的開頭描繪了南山的美景和洛水的漣漪,營造出一種美好的氛圍。接著,詩人看到斷裂的墓碑和被犁掉一半草的墳墓,聯想到人生的功名最終也會化爲烏有,表達了對功名的淡薄和對人生無常的思考。最後,詩人以飲酒爲寄托,認爲人生雖無太多益処,但飲酒或許能帶來一些慰藉。整首詩語言簡潔,意境深遠,通過對自然景色和人生的描繪,傳達出一種淡淡的憂傷和對世事的超脫態度。