(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三泉:三重泉,即地下深處,也指人死後的葬處。
- 五嶺:中國南部重要地理分界線。
- 逢紛:遭遇紛亂。
- 跕鳶(dié yuān):言瘴氣傷人。跕,墜落。
翻譯
在三泉之地英勇退敵捐軀的那天,在五嶺遭遇紛亂離開國家的那些年。皇天自古以來就扶持忠義之人,不必面對風而畏懼那傷人的瘴氣。
賞析
這首詩表達了對劉寶學彥修的一種讚頌和感慨。詩人回憶了過去一些具有重大意義的時刻,如捐軀和去國的經歷,強調了忠義之人會得到上天的護佑,不必懼怕外界的艱難險阻。詩中用「三泉」「五嶺」等具體的地名和景象來增加歷史的厚重感,展現出一種堅定的信念和對忠義精神的敬仰。整體意境深沉而有力,富有悲壯的氣息。