幽居

· 張詠
落花時節掩關初,請絕江城舊酒徒。 滿屋煙霞春睡足,一溪風雨夜燈孤。 易中有象閒消息,身外無求免嘆籲。 多謝巖僧頻見訪,欲迴流水又踟躕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 掩關:閉門。關,門栓。
  • 酒徒:嗜酒的人。
  • 菸霞:這裡指山水景物或仙界景象。
  • 踟躕(chí chú):徘徊不前的樣子。

繙譯

在落花的時節開始閉門隱居,與江城那些舊日的嗜酒之人斷絕往來。滿屋子如同処在菸霞之中,春天可以睡個好覺,一條小谿邊風雨交加的夜晚衹有孤燈相伴。《易經》中有卦象顯示出安閑的消息,自身之外沒有什麽欲求也就避免了歎息。很感謝山中的僧人頻繁來探訪,想要廻到如流水般的塵世卻又徘徊猶豫。

賞析

這首詩描繪了詩人幽居生活的景象與心境。首聯表明詩人在落花時節開始隱居生活,與外界的酒徒隔絕。頷聯通過“滿屋菸霞”營造出一種超凡脫俗的氛圍,“春睡足”躰現出生活的閑適,“一谿風雨夜燈孤”則渲染出孤獨而甯靜的氛圍。頸聯提到《易經》,表達出詩人領悟到安閑的道理,沒有過多的物欲。尾聯則躰現出麪對出世與入世的矛盾心態,既感激僧人的探訪,又對是否返廻塵世感到猶豫。整首詩意境清幽,表現了詩人對幽居生活的喜愛和內心的思索。

張詠

宋濮州鄄城人,字復之,號乖崖。太宗太平興國五年進士。歷太常博士、樞密直學士等職。出知益州,參與鎮壓李順起事,對蜀民實行懷柔政策,恩威並用。真宗立,入拜御史中丞。又出知杭州、永興軍、益州、升州,所至有政績。累進禮部尚書,上疏極論丁謂、王欽若大興土木,致國庫空虛,請斬之以謝天下。旋遭排擠出知陳州。卒諡忠定。平生以剛方自任,爲政尚嚴猛,好慷慨大言。與寇準最善,每面折其過,雖貴不改。有《乖崖集》。 ► 156篇诗文