(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:舊時古體詩詞寫作的一種方式,按照原詩的韻和用韻的次序來和詩。
- 屯(tún):積聚,聚集。
- 雲漢:指銀河。
- 昭回:指星辰光耀迴轉。
- 五龍:古代傳說中五個人面龍身的仙人,這裏可代指能夠帶來雨水的力量。
翻譯
爲什麼雨水和雷聲還在積聚遲遲不來呢,夜晚望着銀河,不禁感嘆星辰閃耀卻不見雨來。忽然間五龍在同一天齊心協力普降甘霖,人們可不要嫌棄這場雨來得不夠早呀。
賞析
這首詩圍繞「喜雨」展開。開篇「何事猶屯水與雷」一句,通過疑問的形式,表現出詩人對雨水遲遲未降的焦急與疑惑之情。「夜看雲漢嘆昭回」,描繪出詩人在夜晚望着星河,內心滿是期盼好雨卻不得的無奈嘆息,進一步強化了這種情緒。
後兩句筆鋒一轉,「五龍一日齊行雨」,富有奇幻色彩地展現出天降喜雨的場景,給人以欣喜之感。「且莫嫌他欠早來」則是一種豁達的自我安慰,也是一種提醒大家珍惜這場雨的勸誡,體現出詩人雖然對雨來得晚有遺憾,但更關注當下得到雨水滋潤的一種知足心態。整首詩先是蓄勢營造乾旱盼雨的急切氛圍,而後峯迴路轉寫喜雨降臨,情感變化清晰,質樸中帶着幾分靈動與豁達,展現了詩人對自然和生活的細膩感受。