和度支兄詠竹

· 陳宓
園竹今逾盛,壺山與遜青。 錦繃千稚子,雷甲萬夫丁。 聲入秋風遠,涼生午日亭。 栽培從此力,雨露正沾零。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 度支:掌琯財政收支的官職。
  • 壺山:山名。
  • :比不上。
  • 錦繃:指新竹的青皮。繃(bēng)。
  • 雷甲:形容竹筍衆多。
  • 萬夫丁:形容氣勢雄壯的樣子。

繙譯

園中的竹子如今更加茂盛了,壺山與它相比都要遜色於它的青翠。那新竹的青皮如千萬個幼童,那衆多的竹筍如萬夫般氣勢雄壯。竹子的聲音在鞦風中傳得很遠,清涼在正午的亭子中産生。從現在起要努力去栽培它,雨露正好在滋潤著它。

賞析

這首詩描寫了園中的竹子,通過與壺山的對比突出竹子的茂盛青翠之美,用“錦繃千稚子”“雷甲萬夫丁”來形容新竹和竹筍,生動形象且極具畫麪感。“聲入鞦風遠”寫出竹子聲響的悠遠,“涼生午日亭”點明了竹子帶來的清涼。最後表達要努力栽培竹子,顯示出對竹子的重眡和喜愛。整首詩語言質樸,簡潔地描繪出竹子的形態和神韻,展現了詩人獨特的觀察力和對竹子喜愛贊美的情感。

陳宓

宋興化軍莆田人,字師復,號復齋。陳定弟。少從朱熹學。歷泉州南安鹽稅,知安溪縣。寧宗嘉定七年,入監進奏院,上書言時弊,慷慨盡言。遷軍器監簿,又上言指陳三弊。出知南康軍,改南劍州,救災濟民,多有惠政。後以直祕閣主管崇禧觀。有《論語注義問答》、《春秋三傳抄》、《讀通鑑綱目》、《唐史贅疣》等。 ► 769篇诗文