南鄉子 · 中秋無月

· 陳著
流景去難縻。浮世危如拍浪埼。才遇中秋聊對月,佳期。最怕晴明未可涯。 人月本相依。果是今朝恰背違。孤負樓臺多少醉,堪悲。何忍滂沱與畢離。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 縻(mí):繫住,留住。
  • 埼(qí):曲折的堤岸。

翻譯

時光流逝難以繫留。浮華世間危險得如同拍打着波浪的堤岸。纔到中秋正想對着月亮,這是美好的時刻。最害怕晴天明亮沒有盡頭。 人和月亮本是相互依存的。果然是今天恰好違背了。辜負了樓臺之上多少沉醉,真是可悲。怎能忍心這樣痛快地分離。

賞析

這首詞圍繞中秋無月展開,表達了一種遺憾和悲哀的情緒。上闋說時光難留,世間充滿危險,中秋本應賞月卻怕沒有月亮,體現出對美好時刻不能如願的擔憂。下闋着重寫人月本應相依卻在此時相背,因無月辜負了種種美好期待,讓人悲傷,「何忍滂沱與畢離」更是將這種痛苦分離之感鮮明地表達出來,強化了失落的情緒。整首詞意境深沉,通過對中秋無月這一情境的描繪,傳達出深深的無奈和惆悵。

陳著

陳著

宋慶元鄞縣人,字子微,號本堂。理宗寶祐四年進士。賈似道諷其及門,不應。後知嵊縣。嵊爲戚畹所居,有司不得行政十七年,著獨持風裁,威令肅然。遷官,嵊民祖帳塞路,達城固嶺上,因改名“陳公嶺”。宋亡,隱居四明山,自號“嵩溪遺耄”。有《本堂集》。 ► 1381篇诗文