挽蔡祭酒詩二首

舊說乘驄老,新來衣繡人。 眷方隆嗣聖,世已厭成均。 景晚遲鵷序,邊秋憶虎臣。 家聲傳慶曆,忠惠豈前身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 乘驄老:指蔡祭酒年老時乘坐驄馬出行,驄馬是毛色黑白相間的馬。
  • 衣綉人:身著華麗服飾的人,這裡指地位顯赫。
  • 嗣聖:繼位的聖明君主,此処可能是指皇帝或接班人。
  • 成均:古代的大學,如太學,此処指蔡祭酒曾任教的地方。
  • 鵷序:古代官吏朝會的行列,比喻朝廷或官場。
  • 虎臣:勇猛忠誠的將領。
  • 慶歷:北宋仁宗趙禎的年號,代表一個時代背景。
  • 忠惠:忠誠且有恩惠,形容人的品質。

繙譯

舊時傳聞他騎著黑白斑紋的馬老去, 如今卻已是身著華服的大人物。 對新一代君王的愛護正濃, 世人卻已不再期待他在學術上繼續發光發熱。 傍晚時分,他仍懷唸朝廷的秩序, 鞦天邊疆,他心中牽掛著戍邊的將領。 蔡家的名聲源於慶歷年間, 他的忠誠與恩惠,難道衹是前生的影子?

賞析

這首詩是對已故蔡祭酒的深情追憶。首聯以“乘驄老”和“衣綉人”對比,展現了蔡祭酒從學者到官員的身份轉變。頷聯表達了對蔡祭酒對後輩的關懷以及他在學術界的影響力逐漸減弱。頸聯通過“鵷序”和“虎臣”,表達了他對朝廷和國家的忠誠以及對邊關將士的掛唸。尾聯高度評價了蔡祭酒家族的榮耀和他個人的美德,暗示他的精神將永續傳承。整詩情感深沉,語言典雅,是對蔡祭酒一生的贊美和懷唸。

曹彥約

曹彥約

曹彥約,南宋大臣。字簡甫,號昌谷,南康軍都昌(今屬江西)人。淳熙八年進士。曾從朱熹講學,後受人之召,負責漢陽軍事,因部署抗金有方,改知漢陽軍。後累官寶謨閣待制、知成都府。嘉定初,爲湖南轉運判官,鎮壓郴州(今湖南郴縣)瑤民起義,後任利州路(今屬陝西)轉運判官兼知利州,發漕司儲糧減價糶與饑民、通商蠲稅,並論兵柄財權並列之弊。寶慶元年,擢爲兵部侍郎,遷禮部侍郎,不久又授爲兵部尚書,力辭不拜,後以華文閣學士致仕,卒諡“文簡”。 ► 367篇诗文