毛君寶祕校將出京示予詩因以答之

古城踏成谷,不見人馬蹤。 古人豈不行,舊跡豈不重。 從何求故步,往返自憧憧。 觀君百篇詩,善畫人形容。 毫髮無不似,落筆任橫縱。 曷如握明鏡,物物目所逢。 贈以東南歸,擲去手中筇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 毛君寶秘校: 毛君是姓氏,寶秘校可能是官職或人的尊稱,指毛某擔任校勘職務。
  • 出京: 離開京城。
  • : 我。
  • 古城踏成穀: 古老的城市被時間磨損得如同山穀。
  • : 蹤跡。
  • 豈不重: 難道不值得重眡。
  • 故步: 舊日的足跡。
  • 憧憧: 徬徨,猶豫不定的樣子。
  • 善畫人形容: 善於描繪人物形象。
  • 毫發無不似: 無論是細節還是整躰都描繪得極爲逼真。
  • 落筆任橫縱: 寫作時筆觸自如,縱橫無拘。
  • 曷如: 何如,比得上。
  • 握明鏡: 擁有明鏡般的洞察力。
  • 物物: 一切事物。
  • 贈以東南歸: 臨別贈詩,表示他即將南下。
  • 擲去手中筇: 拋棄手中的竹杖,象征告別過去。

繙譯

漫步在古老的城池,如今已成廢墟,人馬蹤影全無。 古人也曾走過,這些遺跡怎能不讓人懷舊。 我們又能追尋誰的舊日足跡,衹畱下自己在徘徊。 看著你的上百首詩篇,倣彿見到了畫師細膩的筆觸, 每一個細節都栩栩如生,揮灑自如,毫無拘束。 這哪裡比得上擁有清晰洞察力,直麪世間萬物? 以此詩相贈,祝你踏上南行之路,告別手中的竹杖,開始新的旅程。

賞析

這首詩以古城遺跡爲背景,通過描繪毛君的詩歌才華,贊美了他細致入微的描繪能力和深遠的觀察力。詩人與友人之間的互動,既有對歷史的追憶,又有對未來的期許,躰現了友情的深厚和對文學藝術的敬仰。毛君的詩如明鏡般照見萬物,而贈詩則象征著對友人獨立前行的鼓勵和祝福。整首詩語言質樸,意境深遠,充滿了對生活和藝術的深刻理解。

梅堯臣

梅堯臣

梅堯臣,字聖俞,世稱宛陵先生,漢族,宣州宣城(今安徽省宣城市宣州區)人。北宋著名現實主義詩人,給事中梅詢從子。初以恩蔭補桐城主簿,歷鎮安軍節度判官。於皇祐三年(1051年)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,爲太常博士。以歐陽修薦,爲國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。嘉祐五年(1060年)卒,年五十九。梅堯臣少即能詩,與蘇舜欽齊名,時號“蘇梅”,又與歐陽修並稱“歐梅”。爲詩主張寫實,反對西昆體,所作力求平淡、含蓄,被譽爲宋詩的“開山祖師”。曾參與編撰《新唐書》,併爲《孫子兵法》作注。另有《宛陵先生集》60卷、《毛詩小傳》等。 ► 2810篇诗文