旅舍

· 陸游
寺鐘吹動四山昏,繫纜來投江上村。 木落不妨生意足,水歸猶有漲痕存。 爐紅手暖書差健,鼎沸湯深酒易溫。 勿爲無年憂寇竊,狺狺小犬護籬門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 狺狺(yín):犬吠聲。

翻譯

寺院的鐘聲在吹動中使得四周的山都昏暗了,繫着纜繩來到投宿到江邊的村落。樹葉落下但不妨礙生機仍很充足,江水歸去但仍有上漲的水痕留存。爐火通紅手很溫暖寫字的力氣都差了些,鼎裏水沸騰很深酒很容易溫熱。不要爲沒有豐收的年份擔憂盜賊,那汪汪叫着的小狗在守護着籬門。

賞析

這首詩描繪了詩人投宿旅舍的情景及感受。詩的首聯通過寺鐘和繫纜投村營造出一種昏暗中抵達的氛圍。頷聯寫自然景象,樹葉雖落卻生機尚在,江水雖退漲痕猶存,富有哲理。頸聯描述了旅舍內溫暖的環境,爐火令人手暖,鼎中湯熱易溫酒,表現出一種閒適之感。尾聯則以小狗護籬門暗示了一種雖處不太安定的環境,但仍有一些守護的安寧,體現出詩人樂觀的心態。整體語言質樸自然,在平凡的景象中傳達了對生活的感悟和積極的情緒。

陸游

陸游

宋越州山陰(今浙江紹興)人,字務觀,號放翁。陸陶山孫,陸宰子。少有文名。年十二能詩文,以蔭補登仕郎。宋高宗紹興二十三年(1153年)兩浙轉運司鎖廳試第一,以秦檜孫塤居其次,抑置爲末。明年禮部試,主司復置前列,因論恢復,爲檜黜落。檜死,紹興二十八年(1158年)始爲福州寧德主簿(清乾隆《寧德縣志·卷三》)。紹興三十年(1160年),力除敕令所刪定官(《建炎以來繫年要録·卷一百八十五》)。紹興三十一年(1161年),遷大理寺司直(《建炎以來繫年要録·卷一百九十一》)兼宗正簿。宋孝宗即位,遷樞密院編修官兼編類聖政所檢討官,賜進士出身(《宋會要輯稿·選舉九·十九》)。因論龍大淵、曾純甫招權植黨,出通判建康府。乾道元年(1165年),改通判隆興府,以交結臺諫,鼓唱是非,力説張魏公用兵論罷。乾道六年(1170年),起通判夔州(《渭南文集·卷四十三·入蜀記》)。乾道八年(1172年),應王公明辟,爲四川宣撫使幹辦公事。其後曾攝通判蜀州,知嘉州、榮州。淳熙二年(1175年),范石湖帥蜀,爲成都路安撫司參議官(《渭南文集·卷十四·范待制詩集序》)。淳熙三年(1176年),被劾攝知嘉州時燕飲頹放,罷職奉祠,因自號放翁。淳熙五年(1178年),提舉福建路常平茶監(《省齋文稿·卷七·送陸務觀赴七閩提舉常平茶事》)。淳熙六年(1179年),改提舉江南西路(《渭南文集·卷十八·撫州廣壽禪院經藏記》)。以奏發粟賑濟灾民,被劾奉祠。淳熙十三年(1186年),起知嚴州(淳熙《嚴州圖經·卷一》)。淳熙十五年(1188年),召除軍器少監。宋光宗即位,遷禮部郎中兼實録院檢討官,未幾,復被劾免(《宋會要輯稿·職官七十二·五十四》)。閑居十餘年。宋寧宗嘉泰二年(1202年),詔同修國史,實録院同修撰,兼祕書監(《南宋館閣續録·卷九》)。嘉泰三年(1203年),寶謨閣待制致仕。開禧三年(1207年),進爵渭南縣伯。嘉定二年(1210年)卒,年八十五。放翁畢生主張抗金,收復失地。與尤遂初、楊誠齋、范石湖並稱爲「南渡後四大家」。工詩、詞、散文,亦長於史學,著作繁富。今存詩九千餘首,其詩內容極爲豐富,風格雄渾豪放,多沈鬱頓挫,感激豪宕之作,亦不乏清新之作。詞作量不及詩篇,但亦富氣吞殘虜之概。楊升菴謂「放翁辭,纖麗處似淮海,雄慨處似東坡。」著有《渭南文集》五十卷,《劍南詩稿》八十五卷、《南唐書》、《老學菴筆記》等。生平見《宋史·卷三百九十五·陸游傳》。 ► 9399篇诗文