(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 高房山:即高克恭,字彥敬,號房山,元代畫家。
- 鬥牛:指二十八宿中的鬥宿和牛宿。
翻譯
高侯神奇的畫筆生出夜間的光芒,李侯正倚在鬥牛星宿旁邊。淒涼地看遍了吳地的月亮,在玉鏡臺前有翠色的鳳凰。
賞析
這首詩描繪了高房山所畫夜山圖中的景象。詩中通過「妙筆生夜光」突出了畫家畫筆的神奇和畫作的獨特。「淒涼看盡吳山月」營造出一種清冷、孤寂的氛圍,增添了畫面的神祕感。最後提及「玉鏡臺前翠鳳凰」,可能是畫面中出現的具體形象,給人留下豐富的想象空間。整首詩雖然簡短,卻生動地傳達出夜山圖的韻味和意境。