(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 肅:肅穆。
- 落木:落葉,這裏化用杜甫詩句「落木蕭蕭」。
- 失路:迷失道路,這裏指身處困境。
- 祇(zhǐ):同「只」,只是。
- 吞聲:不出聲,隱忍。
- 逾:更加。
- 悄:寂靜無聲。
- 小閣:小樓閣。
- 燈殘:燈快要熄滅。
- 滄江:泛指江,這裏指作者漂泊之地。
- 深杯:滿杯。
- 柏葉:柏葉酒,古代習俗,春節時飲用,以驅邪。
翻譯
天空高遠,原野空曠,一片肅穆孤寂冷清的景象,落葉紛紛飄落,沙沙作響,把我旅途中的夢境驚醒。生病的馬挨着人,就如同我一樣迷失了前路;寒秋裏冷冷的蟬,好像我一樣只能默默隱忍不出聲。荒蕪的城池,月亮升起後夜晚更加寂靜;小樓閣裏燈光就要熄滅時,水面卻忽然泛出光亮。我在漫漫江面上漂泊已久,時節就這樣悄然變換,新春已至,滿滿一杯柏葉酒又能爲誰而傾飲呢。
賞析
這首《旅夜》描繪出一幅淒涼孤寂的夜晚旅途圖,傾訴了作者漂泊異鄉、窮困潦倒的愁思。開篇以「天高野曠」「落木蕭蕭」呈現出開闊又蕭瑟清冷之景,一下營造出孤寂氛圍,並用「旅夢驚」引出漂泊在外的驚惶之感。「病馬依人」「冷蟬吞聲」運用比喻,將自身失路的困境和隱忍無奈借病馬和冷蟬表達得真切深刻。中間「荒城月出」「小閣燈殘」進一步渲染環境的清幽、寂靜與淒冷。尾聯則轉到新春時節,「深杯柏葉爲誰傾」一問,引發孤獨寂寞之情和時光流逝、無人作伴的悲嘆。整首詩情景交融,借景抒情,將旅途的落寞和心境的哀愁完美融合,讀來讓人感同身受,不禁爲作者漂泊的命運而心生感慨。