锦堂春/锦堂春慢 七夕
桂嫩传香,榆高送影,轻罗小扇凉生。
正鸳机梭静,凤渚桥成。
穿线人来月底,曝衣花入风庭。
看星残靥碎,露滴珠融,笑掩云扃。
彩盘凝望仙子,但三星隐隐,一水盈盈。
暗想凭肩私语,鬓乱钗横。
蛛网飘丝罥恨,玉签传点催明。
算人间待巧,似恁匆匆,有甚心情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鴛機:織布機。
- 鳳渚:即鳳凰臺,在南京。相傳南朝劉宋永嘉年間有鳳凰集於此,築臺,山和臺也都由此得名。
- 扃(jiōng):門。
- 罥(juàn):掛,纏繞。
翻譯
桂樹新嫩傳遞着香氣,榆樹高高送來了樹影,輕羅小扇帶來了涼意。正是織布機上梭子安靜的時候,鳳凰臺上的橋已經建成。在月底有穿線的人到來,曬衣服的花飄進了風吹的庭院。看着星星漸漸殘落容顏破碎,露水低落珠玉消融,笑着掩上了雲做的門。彩色的盤子凝視着仙子,只有那三顆星隱隱約約,一條江水滿滿的。暗暗想着相互依偎着悄聲細語,頭髮散亂釵子橫斜。蜘蛛網飄着絲纏繞着恨意,玉製的更簽傳遞着時刻催促着天亮。算起來人間等待靈巧,像這樣匆匆忙忙,又有什麼心情呢。
賞析
這首詞圍繞七夕這個傳統節日展開,通過一系列景物描寫和意境烘托,營造出一種清幽、哀怨、惆悵的氛圍。詞中「桂嫩傳香」「榆高送影」等句,細膩地描寫了環境的靜謐和美好。描寫穿線、曝衣等場景,富有生活氣息。描寫星、露等,增添了空靈之感。對仙子的凝望以及想象中的私語等,抒發了深深的思念和哀怨之情。「蛛網飄絲罥恨」等句,則傳遞出一種憂傷和無奈。全詞語言優美,意象豐富,情感細膩複雜,將七夕這個特定節日所蘊含的情感細膩地展現了出來。