六客堂

· 王炎
一樽相屬更何人,六客當年事已陳。 扁榜特書名尚在,篇章深刻字猶新。 關心吏事方窮日,企踵前賢分絕塵。 涉筆符移憂百謫,偷閒來此一嚬呻。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • ****相屬(zhǔ):相互敬酒。屬,傾注,引申爲勸酒。
  • 六客:具體所指需結合當地典故,一般指代六位有一定地位或影響力的人物。
  • ****扁榜(biǎn bǎng):即匾額。榜,匾額。
  • 企踵:踮起腳跟,形容仰慕、嚮往。
  • 符移:指官府的文書。
  • 百謫:多次被貶謫,這裏指諸多的麻煩和困擾 。
  • ****顰呻(pín shēn):憂愁嘆息。顰,皺眉;呻,呻吟。

翻譯

如今舉起酒杯相互勸酒,還有誰能如當年六客呢?過往六客的那些事早已成爲陳舊的歷史。門上那塊題寫着名字的匾額仍然還在,當年他們留下的深刻詩篇字跡依舊如新。我每天都全身心地投入到繁雜的吏事當中,滿心仰慕前賢的風範,希望能與凡俗塵埃遠遠隔開。平日裏處理官府文書煩心事不斷,抽空來到這裏,不禁發出一聲憂愁的嘆息 。

賞析

這首詩開篇由向誰勸酒引發,帶出對曾經六客之往事的追思,感慨時光變遷。頷聯通過對六客堂扁榜和篇章字跡的描寫,「尚在」「猶新」在點明堂中舊物猶在、文字尚存的同時,也側面映襯出詩人對往昔六客的緬懷。頸聯將詩人一心關注吏事,企慕前賢超凡脫俗境界的心境呈現出來,凸顯出他對自身追求的明晰。尾聯又從自身埋頭公務的煩憂處境切入,到此處舒緩地歇一口氣,發出愁嘆,含蓄地表達出他在官場忙碌中的疲憊與無奈。整首詩情景交融,借參觀六客堂,將歷史與現實、他人的風範與自身的境遇相聯繫,在質樸的語言中傾訴出細膩複雜的情感 。

王炎

王炎

宋徽州婺源人,字晦叔,號雙溪。孝宗乾道五年進士。張栻帥江陵,聞其賢,檄入幕府。為潭州教授,改知臨湘。寧宗慶元中知湖州,不畏豪強貴戚。積官至軍器少監。博通經史,工詩文,著述甚豐。有《雙溪集》。 ► 819篇诗文