挽黄兴联

· 張謇
中年遽折雄姿,呕血不挠翁叔节; 大勇无如悔过,本心犹见秣陵书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jù):突然。
  • 雄姿:豪邁威武的姿態。
  • 嘔血:吐血。
  • 不撓:不屈服。
  • 翁叔節:即漢代的龔勝,字君賓,號翁叔,曾堅決不應王莽徵召,絕食而死,以保持氣節。
  • 大勇:非凡的勇氣。
  • 悔過:認識到自己的過錯並加以改正。
  • 本心:本來的心願。
  • 秣陵書:不詳,可能與表達某種志向或情懷相關。

翻譯

人到中年突然折損了豪邁威武的姿態,吐血不屈如同翁叔節;非凡的勇氣沒有比得上認識過錯並改正的,本來的心願還能從秣陵書中看到。

賞析

這副輓聯表達了對黃興英年早逝的悲痛與惋惜之情。將黃興與漢代有氣節的龔勝相類比,讚譽他的堅韌不屈。同時提到他的大勇和可能存在的思想轉變,體現了對他的深刻理解和敬意。全聯感情深沉,用詞精練,高度概括了黃興的形象和精神特質。