題惲南田花卉册子二首 其一 紫藤花

· 張英
山中紫藤花,彌蔓滿巗谷。 樵人不知惜,刈以束樸樕。 我獨披荆榛,移植傍庭屋。 青絲長數尺,延緣登灌木。 花時穗離離,百琲紫瓔蔟。 風入致翩翻,露重氣清馥。 採摘芬可茹,候共春菘熟。 㑹當成虬幹,藉以媚幽獨。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 彌蔓(mí màn):蔓延,佈滿。
  • 樵人:砍柴的人。
  • 刈(yì):割。
  • 樸樕(pǔ sù):叢生的小樹。
  • 披荊榛:撥開荊條和榛樹,指在艱難中開闢道路。
  • 延緣:攀援。
  • 離離:形容下垂的樣子。
  • 百琲(bèi):極言珠串之多。琲,珠子串。
  • 紫瓔蔟(yīng cù):紫色的瓔珞簇擁在一起。瓔,瓔珞,用珠玉穿成的裝飾品;蔟,同「簇」,聚集。
  • :吃。
  • 春菘(sōng):春天的白菜。
  • 虯幹(qiú gàn):盤屈的枝幹。

翻譯

山中的紫藤花啊,肆意地蔓延在整個山谷。那些砍柴的人並不懂得珍惜它,把它割下來去捆綁叢生的小樹。我卻獨自在荊棘草叢中開闢道路,將紫藤花移植到靠近庭院房屋的地方。紫藤那如青絲般的藤蔓長達數尺,攀援到旁邊的灌木上。到了開花的時候,花穗紛紛下垂,成串的紫色花朵如同無數的瓔珞簇擁在一起。微風吹過時,花兒翩翩翻動;露水濃重時,散發着清新濃郁的香氣。採摘下來芬芳宜人,還可食用,就等着和春天的白菜一同成熟。期望它以後會長成盤曲的枝幹,讓我在幽居獨處之時有它相伴,增添幾分美好。

賞析

這首詩描繪了詩人對山中紫藤花的特別之情。詩的開篇展現了紫藤花在山中自由繁茂生長的景象,可樵人的無知踐踏與詩人的珍視形成鮮明對比,凸顯出詩人獨特的審美和對自然美的憐惜。詩人移植紫藤的舉動,表現出他對紫藤花由衷的喜愛。中間對紫藤花生長和花期的細緻刻畫,「青絲長數尺」寫出藤蔓姿態,「花時穗離離,百琲紫瓔蔟」生動呈現花朵的繁茂豔麗,「風入致翩翻,露重氣清馥」從動態和香氣角度進一步渲染其美麗。「採摘芬可茹」既豐富了紫藤花的實用價值,又增添生活氣息。結尾詩人期待紫藤長成虯幹,陪伴自己幽獨時光,流露出一種對寧靜美好、悠然自得生活的嚮往,整首詩借物抒情,情景交融,充滿了對自然的熱愛和對平凡生活詩意一面的捕捉。

張英

清安徽桐城人,字敦復,號樂圃。康熙六年進士,由編修累官文華殿大學士,兼禮部尚書。歷任《國史》、《一統志》、《淵鑑類函》、《平定朔漠方略》總裁官,充會試正考官。爲官敬慎,卒諡文端。有《恆產瑣言》、《篤素堂詩文集》等。 ► 2468篇诗文