題惲南田花卉册子二首 其一 紫藤花
山中紫藤花,彌蔓滿巗谷。
樵人不知惜,刈以束樸樕。
我獨披荆榛,移植傍庭屋。
青絲長數尺,延緣登灌木。
花時穗離離,百琲紫瓔蔟。
風入致翩翻,露重氣清馥。
採摘芬可茹,候共春菘熟。
㑹當成虬幹,藉以媚幽獨。
拼音
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 彌蔓(mí màn):蔓延,佈滿。
- 樵人:砍柴的人。
- 刈(yì):割。
- 樸樕(pǔ sù):叢生的小樹。
- 披荊榛:撥開荊條和榛樹,指在艱難中開闢道路。
- 延緣:攀援。
- 離離:形容下垂的樣子。
- 百琲(bèi):極言珠串之多。琲,珠子串。
- 紫瓔蔟(yīng cù):紫色的瓔珞簇擁在一起。瓔,瓔珞,用珠玉穿成的裝飾品;蔟,同「簇」,聚集。
- 茹:吃。
- 春菘(sōng):春天的白菜。
- 虯幹(qiú gàn):盤屈的枝幹。
翻譯
山中的紫藤花啊,肆意地蔓延在整個山谷。那些砍柴的人並不懂得珍惜它,把它割下來去捆綁叢生的小樹。我卻獨自在荊棘草叢中開闢道路,將紫藤花移植到靠近庭院房屋的地方。紫藤那如青絲般的藤蔓長達數尺,攀援到旁邊的灌木上。到了開花的時候,花穗紛紛下垂,成串的紫色花朵如同無數的瓔珞簇擁在一起。微風吹過時,花兒翩翩翻動;露水濃重時,散發着清新濃郁的香氣。採摘下來芬芳宜人,還可食用,就等着和春天的白菜一同成熟。期望它以後會長成盤曲的枝幹,讓我在幽居獨處之時有它相伴,增添幾分美好。
賞析
這首詩描繪了詩人對山中紫藤花的特別之情。詩的開篇展現了紫藤花在山中自由繁茂生長的景象,可樵人的無知踐踏與詩人的珍視形成鮮明對比,凸顯出詩人獨特的審美和對自然美的憐惜。詩人移植紫藤的舉動,表現出他對紫藤花由衷的喜愛。中間對紫藤花生長和花期的細緻刻畫,「青絲長數尺」寫出藤蔓姿態,「花時穗離離,百琲紫瓔蔟」生動呈現花朵的繁茂豔麗,「風入致翩翻,露重氣清馥」從動態和香氣角度進一步渲染其美麗。「採摘芬可茹」既豐富了紫藤花的實用價值,又增添生活氣息。結尾詩人期待紫藤長成虯幹,陪伴自己幽獨時光,流露出一種對寧靜美好、悠然自得生活的嚮往,整首詩借物抒情,情景交融,充滿了對自然的熱愛和對平凡生活詩意一面的捕捉。