(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- ****霅川(zhà chuān)**:水名,即今浙江湖州一帶的霅溪。
- **微茫:隱約模糊的樣子,形容遠處景色模糊不清。
- **年時:往年、當年。
翻譯
孤立的村莊和遠處的水濱連接着,景象隱約迷茫,一路上到處都能看到人們在忙着插秧。這時候不由得回憶起當年住過的地方,那裏池塘邊林木環繞,無數的荷花盛開在其間。
賞析
這首詩描繪了詩人乘船經過霅川時的所見所感。開篇「孤村遠浦接微茫」,寥寥幾筆便勾勒出一幅開闊而又帶有幾分朦朧的水鄉畫面,給人以寧靜悠遠之感。「處處經行看插秧」這一句,描繪出沿途看到人們勞作的景象,充滿生活氣息。後兩句「卻憶年時住家處,藕花無數繞林塘」,筆鋒一轉,由眼前的景象引發對過去生活的回憶。將往昔住處藕花盛開、繞着林塘的美好畫面呈現出來,與眼前景象形成對比,流露出詩人對過去時光的懷念與眷戀。這種今昔對比的寫法,增強了情感的表達,使讀者能深切感受到詩人豐富的內心世界,同時也通過對不同生活場景的描繪,給讀者展現了一幅幅優美的江南水鄉畫面 。