(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 賈天錫:人名。
- 惠:贈送。
- 寶薰:珍貴的薰香。
- 衣桁(héng):衣架。
- 瓦溝:房上瓦壟之間的泄水溝。
翻譯
牀帳帷幕在夜裏散發着濃郁的香氣,衣架上傍晚的煙霧凝聚着。房上瓦溝傳來急促的落雪聲,睡覺的鴨子映照在華麗的燈光下。
賞析
這首詩通過簡潔而生動的描寫,營造出一種靜謐而富有生活氣息的氛圍。前兩句寫夜氣中散發的香氣以及凝聚的晚煙,展現出夜裏獨特的情境。後兩句「瓦溝鳴急雪」寫出了雪景的動態,「睡鴨照華燈」則增添了幾分寧靜和安閒的感覺。整首詩意境獨特,語言精煉,讓人彷彿能感受到那個場景的氛圍。