(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 峽江:指兩山夾水的江,這裏就是峽中的江水。
- 寒聲:讓人感覺寒冷的聲音,此處指夜雨帶來的清冷聲響。
- 蕭蕭:擬聲詞,形容風雨聲。
- 玻瓈(lí)盆:即玻璃盆,形容江面在雨中如同玻璃盆一般。
- ** 搔首:用手撓頭,表示有所思的樣子 。**
翻譯
峽江的天空一片空明,峽中的雨下得十分急切。半夜裏,那清冷的雨聲蕭蕭地響起。江面就如同玻璃盆,雨珠在上面跳躍如同萬顆珍珠,每一顆落下都發出清脆的聲響,彷彿能沁入人的骨子裏。在睡夢中被雨聲驚醒,忍不住用手撓着頭起身傾聽,就這樣聽呀聽呀一直聽到了天亮。這一生一直在聽雨聲,如今頭髮都已花白,卻不曾聽過這春江夜雨獨特的聲音。
賞析
這首詩描繪出一幅夜間峽江急雨的獨特畫面。開篇「峽江清空峽雨急」,寥寥數字就勾勒出峽江開闊又帶着緊張氛圍的場景。「寒聲夜半蕭蕭發」,將夜雨的清冷之感通過聽覺傳達給讀者。「玻瓈盆面跳萬珠,一顆一聲清入骨」是極爲精彩的描寫,把江面比作玻璃盆,雨珠比作跳躍的珍珠,且每一聲雨珠落地清脆入耳,給人以清新空靈的感受 ,令人身臨其境。
後半部分詩人從聽覺感受轉到自身行爲與感慨。「夢中搔首起來聽,聽來聽去到天明」,生動地表現出詩人被夜雨吸引,沉浸其中的狀態。最後「一生聽雨今頭白,不識春江夜雨聲」,以時間跨度和自身感受作結,蘊含着歲月流逝和對新鮮事物的慨嘆,在豐富的雨聲描寫中融入了自己獨特的人生感悟,整首詩情景交融,清新自然又韻味悠長 。