謝韓秀才送鬆栽四首

已將疏懶寄雲巒,人世於今有萬端。 整頓林泉宜急急,上還簪綬亦看看。 移根遠帶前山澗,荷鍤行衝小雨殘。 急爾成林十年後,颼颼爲作暑天寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 疏懶 疏放、慵懶,形容一種閒散自在、不拘小節的生活態度。
  • 雲巒:雲霧繚繞的山巒。
  • 萬端 這裏指世間的各種事務、狀況紛繁多樣。
  • 整頓:治理、整理。
  • 林泉:山林與泉水,常借指隱居之地。
  • 簪綬 (zān shòu)冠簪和系印的絲帶,借指官職。
  • 看看 估量時間之詞,有「漸漸」「眼看」的意思 。
  • 移根:將植物的根從一處移到另一處,這裏指移栽松樹。
  • 荷鍤:(hè chā)扛着鋤頭。

翻譯

我已經把自己閒散慵懶的心寄託在那雲霧繚繞的山巒之中,如今這人間世事繁多,變幻萬千。打理山林清泉的事應當要趕快進行了,我辭官歸隱的日子也漸漸近在眼前了。你送來的松樹幼苗從遠處前山山澗邊移來,帶着那裏的水土,趁着細雨剛剛停歇,扛着鋤頭小心地將它種下。真希望十年之後它能迅速長成一片樹林,那時陣陣松濤發出颼颼的聲響,能在炎熱的暑天帶來清涼寒意。

賞析

這首詩傳達出詩人渴望歸隱自然、遠離塵世紛擾的心境。開篇「已將疏懶寄雲巒,人世於今有萬端」,鮮明地表達出詩人對山林生活的嚮往以及對人世複雜的倦怠。中間「整頓林泉宜急急,上還簪綬亦看看」,「整頓林泉」描繪出對未來隱居生活的規劃,「上還簪綬」則明確表示自己即將辭官。「移根遠帶前山澗,荷鍤行衝小雨殘」這兩句生動形象地體現了移栽松樹這一行爲,畫面感十足,讓人爲之感受到詩人對松樹的珍視。最後「急爾成林十年後,颼颼爲作暑天寒」 表達對未來景象的期待,希望松樹林能給自己以及他人帶來清涼,也象徵着自然能爲人們疲憊的心靈帶來慰藉,整首詩情感真摯且意境清幽,在表達出世之感的同時,充滿了對未來隱居生活的美好憧憬。

馮時行

宋恭州壁山人,字當可,號縉雲。徽宗宣和六年進士。高宗紹興中,歷江原丞,知丹棱縣、萬州。召對,力言和議不可信,爲秦檜所惡。尋被劾罷,自是坐廢十八年。檜死,起知蓬州、黎州,爲官廉正,用法頗嚴。擢成都府路提刑,卒於官。有《易論》、《縉雲集》。 ► 301篇诗文