(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- ****和(hè): 依照別人詩詞的題材、格律做詩詞,與原詩詞相互應和。
- 衝市: 繁忙的集市。衝,交通要道,這裏可理解爲熱鬧繁華。
- 集: 聚集,彙集。
- 應山: 當是地名,具體所指需結合更多背景資料確定,在詩中的意思就是那座叫應山的地方。
- ****號(háo): 啼叫。
翻譯
熱鬧的集市上柴草和鮮魚聚集售賣,應山那邊傳來雞犬的啼叫聲。若想詢問百姓生活的苦樂如何,看看那米價不是特別高昂便可知曉。
賞析
這首詩以簡潔平實的筆觸勾勒出一幅鄉村市井生活圖景。開篇「衝市柴魚集」描繪了集市的熱鬧繁忙,展現出人間煙火氣;「應山雞犬號」則從遠處傳來的雞犬之聲,暗示出鄉村寧靜淡雅的氛圍,一動一靜,形成了獨特的張力。後兩句「問知人苦樂,米價不多高」以一種巧妙的方式,通過米價這一反映民生的關鍵因素,委婉地道出了對百姓生活狀況的關注。詩人沒有直接訴說百姓的疾苦或歡樂,而是用米價來側面呈現,含蓄蘊藉,留給讀者諸多思考空間 ,飽含着詩人對民生的關切和對現實的深刻洞察。