和劉卿材十詠耕者

· 黃庶
衝市柴魚集,應山雞犬號。 問知人苦樂,米價不多高。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • ****和(hè) 依照別人詩詞的題材、格律做詩詞,與原詩詞相互應和。
  • 衝市 繁忙的集市。衝,交通要道,這裏可理解爲熱鬧繁華。
  • 聚集,彙集。
  • 應山 當是地名,具體所指需結合更多背景資料確定,在詩中的意思就是那座叫應山的地方。
  • ****號(háo) 啼叫。

翻譯

熱鬧的集市上柴草和鮮魚聚集售賣,應山那邊傳來雞犬的啼叫聲。若想詢問百姓生活的苦樂如何,看看那米價不是特別高昂便可知曉。

賞析

這首詩以簡潔平實的筆觸勾勒出一幅鄉村市井生活圖景。開篇「衝市柴魚集」描繪了集市的熱鬧繁忙,展現出人間煙火氣;「應山雞犬號」則從遠處傳來的雞犬之聲,暗示出鄉村寧靜淡雅的氛圍,一動一靜,形成了獨特的張力。後兩句「問知人苦樂,米價不多高」以一種巧妙的方式,通過米價這一反映民生的關鍵因素,委婉地道出了對百姓生活狀況的關注。詩人沒有直接訴說百姓的疾苦或歡樂,而是用米價來側面呈現,含蓄蘊藉,留給讀者諸多思考空間 ,飽含着詩人對民生的關切和對現實的深刻洞察。

黃庶

宋洪州分寧人,字亞父。黃湜子。仁宗慶曆二年進士。歷佐一府三州,皆爲從事。後攝知康州。工詩。有《伐檀集》。 ► 169篇诗文