(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 坡陀(pō tuó):形容地勢起伏不平。
- 羸馬(léi mǎ):瘦弱的馬。
- 兔園:漢梁孝王劉武所建的園囿,這裏借指公壽的居所。
- 子舍:兒子的房子,這裏指公壽的兒子們的居處。
- 芝蘭:香草,常用來比喻美好的品德。
- 總能言:這裏指後房的女子善於逢迎討好。
- 鞦韆門巷:指遊樂的地方。
- 火新改:指季節變化,寒食節禁火後重新起火。
- 桑柘(sāng zhè):桑樹和柘樹。
- 病酒:飲酒過量而身體不適。
- 相如:指司馬相如,這裏作者自比。
- 行役:因公務而奔波在外。
翻譯
起伏不平的道路上,瘦弱的馬在黃昏的暮雲下前行,我滿心愁苦地思念着兔園裏如高帝之孫般尊貴的你。你的兒子們品德美好如芝蘭般都可佩飾,後房的女子們善於逢迎總能巧言令色。鞦韆門巷隨着季節變化,寒食節後重新燃起了新火,桑柘田園裏春天的氣息正逐漸地分明。我像病酒的司馬相如一樣奔波在行役之中,不知梁王你能和誰一同共飲那清醇的美酒呢?
賞析
這首詩是黃庭堅寄給公壽的作品。詩中通過對路途景象的描繪,表達了對友人的思念之情。首聯通過「坡陀」「羸馬」「暮雲昏」等詞語,營造出一種淒涼的氛圍,同時也點明瞭詩人旅途的艱辛和疲憊,而「苦憶兔園高帝孫」則表達了對友人的深切思念。頷聯寫友人的兒子品德高尚,後房的女子善於言辭,從側面反映出友人家庭的情況。頸聯通過描寫季節的變化,展現出時間的推移和自然的變化。尾聯以「病酒相如在行役」自比,表達了自己的疲憊和無奈,同時也詢問友人能與誰共飲,流露出對友情的渴望和對相聚的期盼。整首詩情感真摯,意境深遠,語言優美,用典恰當,充分展現了黃庭堅的詩歌才華。