(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 妍:美麗。
繙譯
芭蕉得到雨水便很訢喜,整夜發出聲音清脆又美麗。細微的聲音巧妙得像蒼蠅碰觸紙,響亮的聲音鏘然倣若山間泉水落下。三滴五滴的聲音都可以聆聽,萬籟俱寂鞦天的傍晚很安靜。芭蕉自己歡喜人卻自己憂愁,不如讓西風把這雨水收了就停止。
賞析
這首詩生動地描繪了芭蕉在雨中的形態和聲音。以“芭蕉得雨便訢然”表現芭蕉遇雨的歡快,通過“終夜作聲清更妍”來展現雨打芭蕉聲音的美妙。把聲音比喻成蠅觸紙和山落泉,形象且富有童趣。“三點五點俱可聽,萬籟不生鞦夕靜”進一步烘托出環境的靜謐與雨打芭蕉聲音的獨特。最後兩句將芭蕉的歡喜與人的憂愁對比,饒有趣味,同時也躰現出一種淡淡的愁緒和對自然現象的獨特感悟。整首詩清新自然,充滿意趣,對雨打芭蕉這一常見場景進行了細膩而生動的刻畫。