歲暮歸自城中一病垂死病起遣悶四首

索居獨寡歡,巾車入城闉。 親舊久不見,一見交相欣。 挽衣招我飲,惟恐我出門。 不招我亦往,不留我亦存。 殷勤復如許,不住我豈真。 是時梅始花,吹香落金尊。 酒冽餚果富,咀啜俱芳珍。 丞相我知己,太守吾故人。 言非汰塵雜,塵雜不入言。 初談聖賢髓,終談天地根。 而況銜杯酒,不樂復何雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 索居:獨居。
  • 巾車:有帷幕的車子。
  • ****城闉(yīn):城門。
  • 親舊:親戚和故交。
  • 交相欣:相互間都很欣喜。
  • 殷勤:熱情周到。
  • 金尊:珍貴的酒杯。尊,同「樽」。
  • 酒冽:酒很清澈甘醇。
  • ****咀啜(jǔ chuò):咀嚼、品嚐。
  • 汰塵雜:摒棄凡塵瑣事和雜亂的話題 。
  • 天地根:對宇宙根源、根本問題的探討。

翻譯

獨自居住時總是缺少歡娛,於是乘車進入城門。很久沒有見到親朋好友了,一見面彼此都十分欣喜。他們拉着我的衣服邀請我去飲酒,生怕我又出門離開。就算不邀請我,我也會前往;就算不強留我,我也樂意留下。他們這般熱情周到,我怎會真的不停下停留。那時梅花剛剛綻放,花香飄散落在珍貴的酒杯中。酒清澈甘醇,菜餚和水果都很豐盛,品嚐起來全是美味佳餚。丞相是我的知己,太守是我的老朋友。我們交談的話語絕非那些凡塵瑣事,凡塵雜事也不會進入我們的話題。起初談論聖賢學說的精髓,最後探討天地萬物的根源。更何況還能一起飲酒,若這樣還不快樂那還有什麼可說的呢 。

賞析

這首詩描繪了詩人年末從城中歸來後,與親朋好友相聚的歡樂場景。開篇點出平日獨居少歡,引出進城與親舊相見。「挽衣招我飲,惟恐我出門」等句生動地刻畫了親人們的熱情挽留,體現出彼此間深厚的情誼。「是時梅始花,吹香落金尊」一句,巧妙融入梅花飄香的美好景緻,爲聚會增添了高雅的氛圍。詩中提及與知己故交的交談,從聖賢之髓到天地之根,展示出他們品味的高雅和思想的深邃。整首詩情感真摯流暢,通過描繪聚會的歡樂、交流的深刻,展現了友情的珍貴以及精神交流帶來的愉悅,洋溢着輕鬆溫馨的氛圍。

楊萬里

楊萬里

楊萬里,字廷秀,號誠齋。漢族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮湴塘村)人。南宋著名文學家、愛國詩人、官員,與陸游、尤袤、范成大並稱“南宋四大家”、“中興四大詩人”,光宗曾爲其親書“誠齋”二字,學者稱其爲“誠齋先生”。官至寶謨閣直學士,封廬陵郡開國侯,卒贈光祿大夫,諡號文節。 ► 4332篇诗文