(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 屬玉:鳥名。
- 舂鋤:一種水鳥。
翻譯
孤城裏三天都是風吹雨打,小集市上人家只有蔬菜。水深遠山漫長有雙屬玉鳥飛過,身處安閒心裏愁苦像舂鋤鳥一樣。老翁從旁邊屋子過來收拾漁網,我恰好對着深淵並不羨慕魚。俯仰之間都已經成爲過去的遺蹟,暮色降臨回到屋裏去讀殘剩的書。
賞析
這首詩描繪了一個風雨中的孤城景象以及詩人在此情此景下的心態和生活。詩的前兩句描寫孤城在風雨中以及小市人家的簡單生活場景,營造出一種孤寂蕭索的氛圍。「水遠山長雙屬玉,身閒心苦一舂鋤」通過鳥名寓意自己的心境。「翁從旁舍來收網」展示出日常生活畫面,「我適臨淵不羨魚」則表達了詩人不追逐世俗所慕的態度。最後一句體現了詩人對時光流逝、往事成煙的感慨以及對閱讀生活的寄託。整首詩情景交融,富有意境。