出池藕花

惜絲不肯織宮鞋,花月仙人謫下來。 河伯借泥封玉腕,風神翻浪沃香腮。 無房不許僧歸宿,有蓋嘗令鷺自開。 何事冤他結青女,一朝收拾付塵灰。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zhé):降職或流放。

翻譯

憐惜那絲線不肯拿去織成宮鞋,就像花月般的仙人被貶謫下來。河伯借泥土封住她潔白的手腕,風神吹動波浪潤澤她的香腮。沒有房屋不允許僧人來歸宿,有荷葉蓋子曾經讓鷺鳥自己打開。是什麼事冤枉了她而讓她和青女結交,一朝被收拾後交付給塵灰。

賞析

這首詩圍繞着「出池藕花」展開了奇特的想象和描繪。詩人將藕花比作被貶謫的仙人,賦予其獨特的形象和氣質。用「河伯借泥封玉腕」「風神翻浪沃香腮」等詩句生動地展現了藕花的形態和所處的環境,富有動態之美。後兩句則增添了一種神祕和哀怨的氛圍,表達了對藕花命運的感慨和憐惜之情。整首詩語言優美,充滿了奇思妙想,生動地刻畫了藕花在詩人心中的獨特形象和情感內涵。

黃庭堅

黃庭堅

黃庭堅,字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,爲盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃爲其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、祕書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾並稱爲“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱爲“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。 ► 2400篇诗文