(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 謫(zhé):降職或流放。
翻譯
憐惜那絲線不肯拿去織成宮鞋,就像花月般的仙人被貶謫下來。河伯借泥土封住她潔白的手腕,風神吹動波浪潤澤她的香腮。沒有房屋不允許僧人來歸宿,有荷葉蓋子曾經讓鷺鳥自己打開。是什麼事冤枉了她而讓她和青女結交,一朝被收拾後交付給塵灰。
賞析
這首詩圍繞着「出池藕花」展開了奇特的想象和描繪。詩人將藕花比作被貶謫的仙人,賦予其獨特的形象和氣質。用「河伯借泥封玉腕」「風神翻浪沃香腮」等詩句生動地展現了藕花的形態和所處的環境,富有動態之美。後兩句則增添了一種神祕和哀怨的氛圍,表達了對藕花命運的感慨和憐惜之情。整首詩語言優美,充滿了奇思妙想,生動地刻畫了藕花在詩人心中的獨特形象和情感內涵。