扈御舟泊錢清江口值雨 其二

法駕親巡海上還,鈎陳萬騎列江干。 潮生風熟樓船過,雨助洪濤失故灘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (hù):隨從,護衛。
  • 法駕:天子車駕的一種。
  • 鉤陳:星名,借指天子的侍衛禁軍。

翻譯

天子的車駕親自巡查海上回來,衆多的侍衛禁軍羅列在江岸。潮水上漲風也很熟悉樓船駛過,雨水助力波濤讓原來的河灘都失去了。

賞析

這首詩描繪了天子出巡歸來時的壯觀景象以及風雨對江面的影響。首句寫出天子車駕歸來的盛大場面,「鉤陳萬騎列江干」進一步烘托出其威嚴和氣勢。後兩句則着重描寫自然景象,潮起風來,雨水讓江面波濤洶涌甚至改變了河灘的形態,生動地展現了大自然的力量與變化。整體營造出一種恢弘而又充滿動感的氛圍。

沈與求

沈與求

宋湖州德清人,字必先,號龜溪。徽宗政和五年進士。歷明州通判。爲監察御史、殿中侍御史、御史中丞,在任知無不言,前後近四百奏,言甚切直。移吏部尚書兼權翰林學士兼侍讀,出爲荊湖南路安撫使、知潭州。高宗紹興四年,知鎮江府兼兩浙西路安撫使,尋任參知政事。與張浚不和,出知明州。七年,遷知樞密院事。卒諡忠敏。有《龜溪集》。 ► 318篇诗文