(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 扈(hù):隨從,護衛。
- 法駕:天子車駕的一種。
- 鉤陳:星名,借指天子的侍衛禁軍。
翻譯
天子的車駕親自巡查海上回來,衆多的侍衛禁軍羅列在江岸。潮水上漲風也很熟悉樓船駛過,雨水助力波濤讓原來的河灘都失去了。
賞析
這首詩描繪了天子出巡歸來時的壯觀景象以及風雨對江面的影響。首句寫出天子車駕歸來的盛大場面,「鉤陳萬騎列江干」進一步烘托出其威嚴和氣勢。後兩句則着重描寫自然景象,潮起風來,雨水讓江面波濤洶涌甚至改變了河灘的形態,生動地展現了大自然的力量與變化。整體營造出一種恢弘而又充滿動感的氛圍。