(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 枯槁(kū gǎo):這裏形容山沒有水的潤澤顯得乾瘦、毫無生氣 。
- 汗漫:形容水勢廣闊無涯的樣子。
- 風砂:即風沙,狂風夾帶大量塵沙。
翻譯
有山卻沒有水相伴,那山就顯得乾瘦而毫無生機;有水卻沒有山相依,那水就顯得空曠浩渺。而在我此刻身處的道路上,既沒有山,也沒有水,狂風裹挾着沙塵席捲大地,那風沙吹入鼻中,不禁讓人鼻子泛起酸澀之感 。
賞析
這首詩別具一格地表達了詩人遠行途中對自然景觀缺失的獨特感受。開篇「有山無水山枯槁,有水無山水汗漫」兩句,通過鮮明的對比,闡述了山水相互依存的美好纔是自然應有的和諧。山若無靈動的水環繞就失去了神韻,水若沒雄偉的山相伴就顯得太過空茫,展現出詩人對正常山水景緻的一種審美認知。而「此處無山亦無水,風砂卷地鼻生酸」陡然一轉,描述現實所處的道路中,既看不到山的雄姿,也見不到水的靈動,唯有狂風夾着沙塵撲面而來,這不僅描繪了旅途環境的惡劣,更從「鼻生酸」這一細節,讓讀者深切感受到詩人內心因環境不如意而生出的失落與酸澀。整首詩以簡白的語言,先從理想中的山水關係切入,再落腳到現實令人無奈的荒涼,傳達出一種對理想自然風景的嚮往和對旅途枯燥艱難的感慨 。