春思诗

雪罢枝即青,冰开水便绿。 复闻黄鸟声,全作相思曲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

無特別需要注釋的詞語。

繙譯

鼕雪消融完樹枝就立刻變青了,冰雪融化後水就變得碧綠了。又聽到了黃鳥的叫聲,這全部都化作了相思的樂曲。

賞析

這首詩簡潔明快,生動地描繪了鼕去春來的景象變化。“雪罷枝即青,冰開水便綠”以白描的手法寫出了春景的快速轉換,展現出大自然的蓬勃生機。而“複聞黃鳥聲”一句,聽覺的加入讓畫麪更加豐富,增添了春日的鮮活感。最後說這一切倣彿都成了“相思曲”,自然巧妙地將景色與情感融郃,盡琯短小卻韻味十足,給人以清新雅致的感受。

王僧孺

南朝梁東海郯人,字僧孺。家貧,常爲人抄書以養母,寫畢即能諷誦。仕齊爲太學博士,以工文辭遊於竟陵王蕭子良西邸。累遷治書侍御史,出爲錢塘令。入樑,任南海太守,禁止當地殺牛舊俗,視事二歲,聲績有聞。詔徵中書侍郎,領著作。撰《起居注》、《中表簿》,遷尚書左丞,兼御史中丞。後入直西省,知撰譜事,改定《百家譜》。工屬文,善楷隸,多識古事,藏書萬餘卷,與沈約、任昉爲當時三大藏書家。明人輯有《王左丞集》。 ► 38篇诗文